GOT TO LET - перевод на Русском

[gɒt tə let]
[gɒt tə let]
должны позволить
should allow
should enable
have to let
must allow
should let
must let
should make it possible
need to let
should permit
must enable
должны дать
have to give
should give
must give
need to give
should provide
should let
gotta give
have got to give
have to let
must let
должны разрешить
must allow
should allow
should authorise
got to let
should permit
must solve
should let
must let
have to let
must authorize
должен позволить
should enable
should allow
have to let
should make it possible
should let
must let
need to let
gotta let
must allow
have got to let

Примеры использования Got to let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you got to let these people go.
Но тогда тебе нужно будет отпустить всех остальных.
Just got to let them in.
Тебе лишь надо впустить их в свою жизнь.
We got to let him go this time.
Нам придется дать ему уйти в этот раз.
You got to let us do our job.
Ты должен был позволить нам делать свою работу.
You got to let your step mother go.
Тебе нужно позволить твоей мачехе уйти.
You got to let them know you love them, okay?
Ты должна показать им, что ты их обожаешь, понимаешь?
But remember, to put me in prison you have got to let me land.
Но помните, чтобы посадить в тюрьму, вы должны дать мне въехать в страну.
You got to let me sing at the glee club when Darrell comes to school tomorrow.
Вы должны разрешить мне спеть в хоровом кружке завтра, когда Даррелл приедет в школу.
If you want to see your son alive, you got to let us do what we do.
Если хочешь увидеть своего сына живым, ты должен позволить нам выполнить свою работу.
Look, Mom, and you do, but every now and then, you got to let us take care of you, too, okay?
Слушай, мам, это так но иногда ты должна позволять и нам заботиться о тебе тоже, хорошо?
If we charge Private Cliff with the hit-and-run, we got to let Staff Sergeant Dunne go.
Если мы предъявим рядовому Клиффу обвинения в ДТП, то нам надо будет отпустить сержанта Данна.
You got to let me through.
I got to let'em in.
Пойду впущу их.
You got to let us in!
Вы должны нас пустить!
You got to let someone in.
Хоть кого-то впустить.
I got to let the cops in.
Мне надо впустить копов.
You just got to let it out.
Тебе просто надо выпустить все это.
You got to let these women go.
Ты должен отпустить этих женщин.
You got to let me do it.
Ты должен мне позволить это сделать.
But you got to let me in.
Но ты должна впустить меня.
Результатов: 17678, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский