Примеры использования
Gradual reduction
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The gradual reduction of nuclear weapons will be a positive sign for a promising future for all humanity.
Постепенное сокращение числа ядерных вооружений станет позитивным сигналом зарождения светлого будущего для всего человечества.
However, the gradual reduction of subsidies is expected to positively affect the prospects of alternatives to the national grid in remote areas with low population densities.
Тем не менее ожидается, что постепенное уменьшение субсидий окажет позитивное воздействие на перспективы формирования альтернативных вариантов электроэнергоснабжения отдаленных районов с низкой плотностью населения, предусматривающих отказ от использования национальных энергосистем.
The gradual reduction of interest rates with average lending rates at 26.79 percent in 2001 down from 31.67 percent in 2000.
Постепенное снижение процентных ставок при средней ставке ссудного процента в 26, 79 процента в 2001 году по сравнению с 31, 67 процента в 2000 году;
Also planned gradual reduction of funding for science with the subsequent transition to subsidizing the cost of business associations in the service of scientific organizations.
Также планируется поэтапное сокращение финансирования науки с последующим переходом к субсидированию затрат бизнес- ассоциаций на услуги научных организаций.
The proposal involves a gradual reduction in working hours related to the number of inconvenient working hours for workers.
Это предложение предусматривает постепенное сокращение количества неудобных для работников рабочих часов.
transparent policy to guide the gradual reduction of staff has alleviated some initial anxieties
транспарентной политики в отношении постепенного сокращения персонала снизило некоторую первоначальную тревогу
Between 2006 and 2012, a gradual reduction took place in Ukraine in the number of newly registered HIV infections among injecting drug users.
В Украине с 2006 по 2012 годы происходило постепенное уменьшение количества новых зарегистрированных случаев ВИЧ-инфекции среди потребителей инъекционных наркотиков далее- ПИН.
A gradual reduction in the guaranteed transfer to the Republican budget is of concern,
Вызывает озабоченность постепенное снижение гарантированных трансфертов в республиканский бюджет,
Among other things, these proposals call for the gradual reduction and eventual elimination of leaded petrol production,
В частности, предусматривается поэтапное сокращение, вплоть до полного прекращения, выпуска этилированных бензинов
It was originally planned to begin a gradual reduction of ONUMOZ military observers in June 1994.
Первоначально планировалось начать постепенное сокращение численности военных наблюдателей ЮНОМОЗ в июне 1994 года.
Nuclear disarmament should be a just and reasonable process of gradual reduction towards a lowered balance.
Ядерное разоружение должно быть справедливым и разумным процессом постепенного сокращения в направлении достижения равновесия на более низком уровне.
The projected savings are due to a temporary, gradual reduction of officers during the period April to October 2010,
Прогнозируемая экономия обусловлена временным постепенным сокращением численности сотрудников в период с апреля по октябрь 2010 года,
Consequently, there continues to be a gradual reduction in the proportion of General Service posts compared with the total number of posts authorized, as reflected below.
Как указано в нижеследующей таблице, продолжается постепенное снижение доли должностей категории общего обслуживания в общем числе утвержденных должностей.
A gradual reduction in the reporting burden at national level
Постепенное уменьшение бремени отчетности на национальном уровне
Stabilization and gradual reduction of potable water supply to the consumer of per-urban areas by construction of local ground water intakes.
Стабилизация и постепенное сокращение подачи питьевой воды в пригородные районы, в то же время строительство местных подземных водозаборных сооружений меньшей мощности.
While a gradual reduction of the international presence in Kosovo can be expected,
Хотя можно ожидать постепенного сокращения международного присутствия в Косово,
until 30 April 1996, with a gradual reduction of its strength and costs.
до 30 апреля 1996 года, с постепенным сокращением ее численности и расходов.
Among genuine measures of arms control, together with negotiations on nuclear disarmament measures, the limitation and gradual reduction of armed forces
Что касается подлинных мер по контролю над вооружениями, наряду с переговорами о мерах по ядерному разоружению необходимо предпринимать решительные действия по ограничению и постепенному сокращению вооруженных сил
there continues to be a gradual reduction in the proportion of General Service posts compared with the total number of posts authorized.
продолжается постепенное снижение доли должностей категории общего обслуживания в общем числе утвержденных должностей.
The mechanism for regulation of reserve requirement has been disclosed, a gradual reduction of this instrument's role in the monetary market regulation has been proven.
Раскрыт механизм регулирования нормы обязательных резервов и отмечено постепенное уменьшение роли данного инструмента в регулировании денежно-кредитного рынка.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文