ПОЭТАПНОЕ СОКРАЩЕНИЕ - перевод на Английском

gradual reduction
постепенное сокращение
постепенное снижение
постепенное уменьшение
поэтапное сокращение
планомерное снижение
phase-down
поэтапного сокращения
поэтапной ликвидации
свертывания
поэтапный отказ
постепенного свертывания
обращения
step-by-step reduction
поэтапное уменьшение
поэтапное сокращение
phasing-out
поэтапного вывода
поэтапного отказа
поэтапного сокращения
поэтапной отмене
постепенного вывода
постепенной отмене
постепенном прекращении использования
постепенного упразднения
поэтапной ликвидации
свертывания
gradual phase-down
поэтапное сокращение
постепенное сокращение
phased decrease

Примеры использования Поэтапное сокращение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтапное сокращение, безусловно, не должно указываться в качестве причины незавершения подготовки базы данных по целевым фондам.
Phasing-out should certainly not be cited as the reason for the non-completion of the database on trust funds.
отражают поэтапное сокращение персонала с 1470 человек в июле 2001 года до 1250 человек к июню 2002 года.
reflect the phased reduction of personnel from 1,470 in July 2001 to 1,250 by June 2002.
Бюджетная смета на период с 1 февраля по 30 июня 1996 года предусматривает поэтапное сокращение общей численности Сил на 10 процентов.
The budget estimates for the period from 1 February to 30 June 1996 provide for a phased reduction of 10 per cent in the overall strength of the Force.
Кроме того, поэтапное сокращение позволит выиграть время для разработки альтернатив,
Furthermore, a gradual phase-down would allow time for the development of alternatives,
В смете предусматривается поэтапное сокращение численности военнослужащих контингентов, установленной в настоящее время на уровне 5015 человек, до 4513 человек к маю 1996 года.
It provides for the phased reduction of contingent personnel from the current authorized strength of 5,015 to 4,513 by May 1996.
Поэтапное сокращение сроков возврата НДС и упрощение процессов с целью поощрения экспорта;
In order to promote export, reduce, in phases, the time limits for return of VAT and simplify procedures;
В качестве негативного примера выступает курс на поэтапное сокращение функций органов полиции,
A negative example of that is gradual reduction of police agencies' functions, which is being
Поэтапное сокращение тарифов и согласованных статей, направленное против протекционистских мер, создадут прочную основу для обеспечения более высокой продовольственной безопасности и стабильной глобальной экономики.
The phased reduction of tariffs and agreed disciplines against protectionist measures would provide a sound basis to move towards a more food-secure and stable global economy.
Что поэтапное сокращение численности Миссии позволяет правительству Сьерра-Леоне постепенно сменить Организацию Объединенных Наций в вопросах поддержания мира и безопасности.
The phased reduction in the staff of the Mission would enable the Sierra Leonean Government progressively to take over responsibility for peacekeeping and security.
предусматривают структурированное, поэтапное сокращение, связанное с постепенным внедрением новых технологий, что позволит извлечь значительные выгоды для климата.
calling for a structured, step-by-step, phase-down involving the gradual introduction of new technologies that would result in significant climate benefits.
В бюджете предусмотрено поэтапное сокращение с 1 июля 2009 года численности военных наблюдателей до 82 человек, а нынешняя санкционированная их численность составляет 215 человек.
The budget provides for a phased reduction of 82 military observers from the current authorized strength of 215 with effect from 1 July 2009.
Учитывая необходимость экономии средств, я рекомендовал бы осуществить поэтапное сокращение военного компонента с первоначальной численности в 1200 человек до 1000 военнослужащих в течение трех месяцев с момента начала действия мандата.
Mindful of the need for economy, I would recommend a phased reduction of the military element from its initial strength of 1,200 to 1,000 personnel within three months of the beginning of the mandate.
Предлагаемое штатное расписание, приведенное в таблице ниже, предусматривает поэтапное сокращение числа должностей с 323 до 108,
The proposed staffing indicated in the table below provides for the gradual reduction from 323 to 108 posts,
Совета Безопасности поэтапное сокращение в течение двух месяцев военного компонента на 300 военнослужащих всех званий началось 1 октября
the two-month phased reduction of the military component by 300 all ranks commenced on 1 October
Предложение Сегодня вводится поэтапное сокращение мера, которая с 2015 года ограничивает общее количество самая значительная группа F- газов- гидрофторуглеродов( ГФУ),- которые могут быть проданы в ЕС
Today's proposal introduces a phase-down measure that from 2015 limits the total amount of the most significant group of F-gases- Hydrofluorocarbons(HFCs)- that can be sold in the EU
Смета расходов предусматривает поэтапное сокращение числа должностей с 323 до 108,
The cost estimate provides for the gradual reduction from 323 to 108 posts,
Хотя были выделены ассигнования для покрытия расходов в связи с поездками в оба конца 122 военных наблюдателей из расчета 4000 долл. США на одну поездку в оба конца, поэтапное сокращение военных наблюдателей на 23 человека в отчетный период позволило сэкономить 56 200 долл. США.
While provision was made for the round-trip travel of 122 military observers at $4,000 per round-trip, the phased reduction of 23 military observers during the reporting period resulted in savings of $56,200.
Для этого требуются последовательные совместные усилия, направленные на строгое соблюдение уже заключенных соглашений; поэтапное сокращение и, в конечном счете, ликвидация оружия массового уничтожения при эффективном международном контроле
This will require consistent joint efforts aimed at strict compliance with the agreements already concluded; a step-by-step reduction and eventual elimination of weapons of mass destruction under effective international control,
Консультативному комитету сообщили, что поэтапное сокращение гражданского компонента( см. там же,
The Advisory Committee was informed that the phased drawdown of the civilian staff component(see ibid.,
Совета Безопасности от 28 мая 1997 года поэтапное сокращение военного компонента СПРООН на 300 военнослужащих всех званий было завершено к 30 ноября 1997 года,
of 28 May 1997, the phased reduction of the UNPREDEP military component by 300 all ranks was completed by 30 November 1997,
Результатов: 117, Время: 0.0461

Поэтапное сокращение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский