more problemsmore troublemore issuesmore challengesmore problematicmore difficultiesmo'problemsgreater difficulties
Примеры использования
Greater difficulties
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
which often have greater difficulties in benefiting from trade preferences.
которые зачастую испытывают более значительные трудности в использовании торговых преференций.
The Registries have experienced even greater difficulties than the judges because no travel funds were allocated in the past five years for annual meetings of the staff of the Registries of the three duty stations.
Секретариаты испытывали еще большие трудности, чем судьи, поскольку за последние пять лет не выделялись средства на поездки для участия в ежегодных совещаниях сотрудников секретариатов в трех местах службы.
The Registries have experienced even greater difficulties than the judges because no travel funds were allocated in the past four years for annual meetings of the staff of the Registries of the three duty stations.
Секретариаты испытывают еще большие трудности, чем судьи, поскольку за последние четыре года средств на поездки на ежегодные совещания сотрудников секретариатов в трех местах службы не выделялось.
and during periods of economic recession minorities and other disadvantaged groups encounter greater difficulties on the labour market than others.
во времена экономического спада меньшинства и прочие находящиеся в неблагоприятном положении группы сталкиваются на рынке труда с более серьезными трудностями по сравнению с другими.
Actions to strengthen family agriculture are necessary to the extent that this sector faces greater difficulties in obtaining financing, has more precarious infrastructure, and is more exposed
Меры по укреплению семейных фермерских хозяйств необходимы, ибо этот сектор испытывает значительные трудности в плане получения финансовых средств, имеет довольно ненадежную инфраструктуру
As for the low-income group with even greater difficulties, the Government have established a low-rent housing system,
Что касается группы с низким уровнем доходов, которая сталкивается с еще большими трудностями, то государством создана система обеспечения недорогим арендуемым жильем,
faces even greater difficulties when its role and abilities are examined
сталкивается с еще большими трудностями, когда ее роль и возможности рассматриваются на фоне глобальных событий
the rest of society and creating greater difficulties in their recovery and social integration.
создания еще больших трудностей в плане их лечения и социальной интеграции.
The Bureau noted that the highest and best forms of co-ordination have been achieved among the organisations that are represented on the Bureau, but that greater difficulties are experienced in achieving similar levels of co-ordination with organisations that are not represented on the Bureau.
Бюро отметило, что наиболее высокий уровень координации в оптимальных формах был достигнут между организациями, представленными в Бюро, однако достижение аналогичного уровня координации с организациями, не представленными в Бюро, сопряжено с большими трудностями.
those firms might face greater difficulties in adapting to environmental policies,
эти фирмы могут сталкиваться с более значительными трудностями в адаптации к экологической политике
The second solution might perhaps pose greater difficulties, especially since it would required close coordination between the three rapporteurs,
Второе решение, возможно, может породить больше трудностей, в частности потому, что оно потребует тесной координации трех докладчиков,
women tend to encounter greater difficulties in the labour market,
профессиям предопределяет наличие у них бóльших сложностей при выходе на рынок труда,
since they face greater difficulties, especially those who learned to talk in Quechua or Guaraní.
поскольку они сталкиваются с наибольшими сложностями, особенно те, для кого первым является язык кечуа или гуарани.
other disadvantaged groups have encountered greater difficulties on the labour market than others.
другие находящиеся в неблагоприятном положении группы сталкивались с бóльшими трудностями на рынке труда, чем другие.
that SMEs could have greater difficulties in complying with environmental requirements than larger firms.
мелким компаниям бывает труднее добиваться соблюдения экологических требований, чем крупным фирмам.
it was worth bearing in mind that ethnic minorities encountered greater difficulties than other sectors of the population
приведенной в пункте 21 доклада, то не следует забывать, что этнические меньшинства сталкиваются с бóльшими трудностями по сравнению с остальными слоями населения
noting that least developed States were having greater difficulties in meeting their reporting obligations.
уровне развития государств- участников, поскольку наименее развитые страны сталкиваются с бóльшими трудностями при выполнении своих обязательств в этой области.
women were at a disadvantage because they faced greater difficulties in re-entering the job market
находятся в неблагоприятном положении, поскольку сталкиваются с бóльшими трудностями при возвращении на рынок труда,
causing ever greater difficulties for the latter and the danger of marginalization.
ставя перед последними все большие трудности, в том числе и опасность маргинализации.
groups that might face greater difficulties in exercising their right to social security,
которые могут сталкиваться с более серьезными трудностями при осуществлении своего права на социальное обеспечение,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文