ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ТРУДНОСТИ - перевод на Английском

considerable difficulties
значительные трудности
серьезные трудности
существенные трудности
большими трудностями
немалые трудности
significant challenges
серьезный вызов
серьезной проблемой
значительную проблему
существенную проблему
важной задачей
серьезной задачей
значительным вызовом
значительные трудности
важной проблемой
серьезные трудности
significant difficulties
значительные трудности
considerable challenges
значительные проблемы
серьезные проблемы
значительные трудности
серьезная задача
great difficulties
большим трудом
большие трудности
огромным трудом
огромная трудность
значительными трудностями
серьезные трудности
с большими трудностями
major difficulties
основная трудность
главная трудность
серьезные трудности
большие трудности
основной проблемой
основного препятствия
серьезным препятствием
существенная трудность
substantial difficulties
considerable hardship
значительные трудности
со значительными лишениями
серьезные трудности
serious difficulties
серьезные трудности
серьезные проблемы
серьезные сложности
considerable problems
значительную проблему
серьезной проблемой

Примеры использования Значительные трудности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
жидких топлив создают значительные трудности при работе энергетических
liquid fuels create significant challenges during the operation of power
Принимая далее к сведению значительные трудности с поиском необходимой информации
Noting the considerable difficulties of finding the necessary information and research resources
При изучении внутренней структуры семьи возникают значительные трудности, связанные с недостаточной теоретической разработанностью данной проблематики.
At study of internal structure of family there are the significant difficulties, connected to insufficient theoretical study of this problem.
Несмотря на значительные трудности в этих процессах и определенные недостатки в их осуществлении,
Despite significant challenges to these processes and some shortcomings in their implementation,
Так и продолжалось, несмотря на значительные трудности и разочарования в пути,
This was despite considerable difficulties and disappointments along the way,
Несмотря на значительные трудности, обусловленные сложным характером такого явления,
Despite the considerable challenges which the complexity of the trafficking phenomenon presents,
Нежелание абхазской стороны согласиться на незамедлительное возвращение беженцев создало значительные трудности и привело к задержкам в рассмотрении других вопросов.
The Abkhaz unwillingness to accept an early return of refugees has created significant difficulties and has contributed to holding up progress on other questions.
Тем не менее в большинстве стран сохраняются значительные трудности на пути к эффективному и комплексному планированию.
Nonetheless, in most countries, significant challenges with respect to achieving effective integrated planning remain.
Вместе с тем сохраняются значительные трудности, и миротворчество в Африке будет
Considerable difficulties remain, however, and peacekeeping in Africa
Несмотря на значительные трудности, с которыми сталкивается правительство,
Despite the considerable challenges it faced, however,
что создаст значительные трудности для обеих организаций, включая вопрос об обеспечении единства
which will pose significant challenges for both organizations, including the issue of unity
Владельцы удостоверений личности с Западного берега попрежнему испытывают значительные трудности в доступе к шести неправительственным больницам Восточного Иерусалима,
Holders of West Bank identification documents continued to face great difficulties in accessing the six East Jerusalem non-government hospitals,
Российская экономика, являющаяся локомотивом ЕАЭС начала испытывать значительные трудности связанные с введением США
The Russian economy, which is the locomotive of the EEU, began experiencing significant difficulties associated with the introduction of the US
Низкий уровень грамотности среди многоязычного населения вызвал значительные трудности с точки зрения коммуникации и управления.
The low levels of literacy in a multilingual population produced considerable difficulties of communication and administration.
В заключение отмечаю, что несмотря на значительные трудности, с которыми мы продолжаем сталкиваться,
In conclusion, despite the considerable challenges which continue to confront us,
Страны со средним уровнем дохода, такие как Сент-Люсия, попрежнему испытывают значительные трудности на таких направлениях, как сокращение масштабов нищеты,
Middle-income countries like Saint Lucia continue to face significant challenges in reducing poverty, servicing debt
Несмотря на значительные трудности, МПП обеспечила охват сельских районов с помощью своих 89 расширенных пунктов распределения
Despite significant difficulties, WFP succeeded in reaching rural areas through its 89 extended distribution points
Несмотря на значительные трудности, в частности, трудности, связанные с удержанием
Despite major difficulties, in particular regarding staff retention
Комиссия, в частности, отмечает значительные трудности, возникшие в связи с проектом<< Умоджа>> в ходе двухгодичного периода 2010- 2011 годов.
The Board notes in particular the considerable difficulties encountered regarding the Umoja project in the biennium 2010-2011.
На текущий момент Sony Ericcson испытывает значительные трудности в продвижении своих смартфонов
Today Sony Ericsson experiencing great difficulties in moving their smartphones
Результатов: 300, Время: 0.0543

Значительные трудности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский