ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ТРУДНОСТИ - перевод на Испанском

considerables dificultades
importantes dificultades
considerables problemas
importantes obstáculos
серьезным препятствием
основным препятствием
крупным препятствием
главным препятствием
существенным препятствием
значительным препятствием
важным препятствием
desafíos considerables
значительные проблемы
серьезной проблемой
серьезной задачей
desafíos importantes
серьезную проблему
важной задачей
серьезным вызовом
серьезной задачей
крупной проблемой
главной задачей
значительную проблему
главная проблема
важной проблемой
importantes retos
серьезной проблемой
важной задачей
основной проблемой
значительной проблемой
большой проблемой
серьезный вызов
важной проблемой
крупную проблему
основных задач
dificultades significativas
numerosas dificultades

Примеры использования Значительные трудности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Операция будет иметь беспрецедентный характер, что создаст значительные трудности для обеих организаций.
La operación será una empresa sin precedentes que planteará desafíos considerables tanto para las Naciones Unidas como para la Unión Africana.
еще сохраняются значительные трудности.
señaló que seguían existiendo importantes retos.
одна- единственная мина может создать значительные трудности и экономические неурядицы для целого района.
una sola mina puede causar graves dificultades y penurias económicas a todo un distrito.
создают значительные трудности для внутренне перемещенных лиц.
pueden causar grandes penurias a los desplazados.
Члены Совета выразили сожаление по поводу того, что отсутствие функционального правительства в стране продолжает вызывать значительные трудности.
Los miembros lamentaron que la falta de un gobierno funcional en el país siguiera causando graves problemas.
Во-вторых, он породил бы значительные трудности в отношении других положений конвенции,
En segundo lugar, plantearía dificultades considerables con respecto a otras disposiciones de la convención,
Несмотря на значительные трудности, МОМ до настоящего момента смогла оказать помощь более чем 125 000 людей, которые добровольно решили вернуться домой.
Pese a dificultades considerables, hasta la fecha la OIM ha podido prestar asistencia a más de 125.000 personas que han decidido espontáneamente regresar a sus zonas de origen.
Вместе с тем сохраняются значительные трудности, и миротворчество в Африке будет и далее нуждаться во внешней поддержке в обозримом будущем.
Sin embargo, sigue habiendo dificultades considerables, y el mantenimiento de la paz en África seguirá necesitando el apoyo externo en el futuro previsible.
По-прежнему сохраняются значительные трудности, особенно в том, что касается получения доступа к внешнему финансированию.
Siguen existiendo dificultades considerables, en particular para la obtención de financiación externa.
Помимо изложения деталей Канада отметила значительные трудности, с которыми она столкнулась при решении проблем,
Además de señalar cuestiones particulares, el Canadá indicó que había tropezado con dificultades considerables respecto de cuestiones como el mando
В заключение отмечаю, что несмотря на значительные трудности, с которыми мы продолжаем сталкиваться,
Por último, a pesar de los importantes desafíos que seguimos confrontando,
Однако он может предвидеть значительные трудности в случае Восточного Тимора,
No obstante, prevé dificultades considerables en el caso de Timor Oriental,
Вместе с тем, как было отмечено, этот принцип порождает значительные трудности в практике.
Sin embargo, se señaló que este principio planteaba dificultades considerables en la práctica.
при этом другие программы испытывают значительные трудности в привлечении финансирования.
otros programas han experimentado dificultades considerables para obtener financiación.
приостанавливающее продолжение любого производства, создаст в некоторых странах значительные трудности.
toda disposición general que suspendiese la continuación de todos los procedimientos causaría dificultades considerables en algunos países.
что создавало значительные трудности для жителей.
lo que causó problemas considerables a la población.
его реализация создает значительные трудности для Секретариата.
su aplicación ha constituido un desafío considerable para la Secretaría.
Обеспечению помощи и защиты мешали значительные трудности с материально-техническим снабжением,
Las considerables dificultades logísticas, unidas al aislamiento
ресурсов страна испытывает значительные трудности в ритмичном снабжении населения продуктами питания.
la escasez de recursos, está costando mucho garantizar un suministro estable de productos alimenticios a la población.
что, несмотря на значительные трудности, мы добились огромного прогресса.
me complace informar de que, a pesar de los obstáculos sustanciales, estamos logrando avances formidables.
Результатов: 163, Время: 0.0716

Значительные трудности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский