CONSIDERABLES INVERSIONES - перевод на Русском

значительные инвестиции
importantes inversiones
inversiones considerables
cuantiosas inversiones
grandes inversiones
inversiones sustanciales
inversión significativa
gran inversión
considerablemente las inversiones
значительные капиталовложения
inversiones considerables
importantes inversiones
grandes inversiones
inversiones sustanciales
inversiones significativas
cuantiosas inversiones de capital
una gran inversión
существенные инвестиции
inversiones considerables
inversiones importantes
inversiones sustanciales
крупные инвестиции
grandes inversiones
importantes inversiones
cuantiosas inversiones
considerables inversiones
fuertes inversiones
inversiones masivas
una gran inversión
enorme inversión
значительных вложений
inversión considerable
inversión importante
значительных инвестиций
inversión considerable
importantes inversiones
inversiones sustanciales
grandes inversiones
inversiones significativas
fuertes inversiones
inversiones cuantiosas
значительным инвестициям
considerables inversiones
grandes inversiones
importantes inversiones
значительных капиталовложений
inversión considerable
grandes inversiones
значительный вклад
importante contribución
contribución significativa
contribución sustancial
contribución considerable
gran contribución
importante aportación
notable contribución
una contribución apreciable
un aporte importante
aporte significativo

Примеры использования Considerables inversiones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El paso a una agricultura más intensiva impone a los agricultores y a los gobiernos la necesidad de efectuar considerables inversiones; de lo contrario,
Переход на более интенсивные методы ведения хозяйства требует значительных вложений капитала со стороны фермеров
Pese a las considerables inversiones realizadas en el sector durante el Decenio Internacional del Agua Potable
Несмотря на крупные инвестиции, произведенные в этот сектор в период Международного десятилетия снабжения питьевой водой
a tiempo completo, Bélgica realiza considerables inversiones en guarderías infantiles de calidad
постоянным рабочим местам Бельгия производит значительные капиталовложения в создание высококачественных детских учреждений,
Los Estados Miembros también han hecho considerables inversiones en capacidades de despliegue rápido en apoyo de operaciones de mantenimiento de la paz, en particular en
Государства- члены также вносят значительный вклад в наращивание потенциала быстрого развертывания для оказания поддержки операциям по поддержанию мира,
Los sistemas inalámbricos fijos se pueden instalar de 5 a 10 veces más rápido que las redes de líneas telefónicas(que requieren considerables inversiones en infraestructura) y los costos iniciales son comparativamente bajos.
Стационарные беспроводные системы могут быть установлены в 5- 10 раз быстрее, чем проводные сети, которые требуют значительных вложений в инфраструктуру, причем первоначальные затраты в случае беспроводных систем относительно невелики.
La consecución de esas metas implica un largo proceso que exige un enfoque amplio y considerables inversiones en mano de obra,
Достижение этих целей представляет собой длительный процесс, требующий всеобъемлющего подхода и значительных инвестиций в виде рабочей силы,
El alivio de la deuda que ha recibido Guyana ha dado lugar a considerables inversiones en el sector social,
Частичное списание задолженности Гайаны привело к значительным инвестициям в социальный сектор, что в свою очередь сократило масштабы недоедания,
protección de los derechos humanos y las considerables inversiones del Gobierno en capital humano darán un impulso poderoso para que los donantes internacionales sigan apoyando a Armenia en sus esfuerzos por erradicar la pobreza.
осуществление правительством значительных инвестиций в развитие человеческого капитала должны стать серьезными стимулами для иностранных доноров по оказанию помощи Армении в ее дальнейших усилиях по искоренению нищеты.
El Comité toma nota de los progresos alcanzados por el Estado Parte mediante las considerables inversiones llevadas a cabo por el Gobierno en las esferas de la educación,
Комитет отмечает прогресс, достигнутый государством- участником благодаря значительным инвестициям, осуществленным правительством в сферах образования, здравоохранения
Treinta y ocho años después de la independencia, y tras considerables inversiones en educación, el país se ha convertido en exportador neto de personas con capacitación universitaria y expertos.
Через 38 лет, прошедших с момента получения независимости, и после значительных инвестиций в сферу образования начался чистый отток из его страны специалистов с университетским образованием и экспертов.
es que entrañan considerables inversiones que sólo pueden amortizarse a largo plazo.
особенно связанных со сферой коммунального хозяйства, состоит в том, что они требуют значительных капиталовложений, которые могут окупиться только спустя значительное время.
algo que puede requerir considerables inversiones en capacitación, insumos,
может потребовать значительных инвестиций на цели профессиональной подготовки,
suele exigir considerables inversiones, en particular para crear una dotación de personal que asegure una determinada presencia.
нередко требует значительных капиталовложений, особенно в связи с решением задачи укомплектования персоналом для обеспечения присутствия.
promulgar leyes y hacer considerables inversiones con ese fin.
осуществления с этой целью значительных капиталовложений.
Sin embargo, cuando se estableció Urenco los participantes ya habían efectuado considerables inversiones en materia de desarrollo de tecnología
Однако к моменту создания Urenco участники уже сделали крупные капиталовложения в разработку технологии
El sector de la educación también exigirá considerables inversiones adicionales para lograr la educación básica universal y eliminar las disparidades en el acceso a la enseñanza debidas al sexo, la ubicación geográfica, la condición social o económica,etc.
Сектор образования также будет нуждаться в крупных дополнительных инвестициях на цели обеспечения всеобщего базового образования и ликвидации неравенства в части доступа к образованию, обусловленного полом, местожительством, социальным или экономическим статусом и т.
No obstante las considerables inversiones en la ampliación del acceso a la atención de la salud
Несмотря на значительные инвестиции в расширение доступа к медицинскому обслуживанию
Quisiéramos señalar que la aprobación del régimen de salvaguardias para todas las instalaciones nucleares ha de requerir que Kazajstán lleve a cabo considerables inversiones a fin de elaborar y poner en funcionamiento un sistema de control amplio y el registro de los componentes nucleares.
Хотелось бы отметить, что введение режима гарантий на всех ядерных объектах потребует от Казахстана значительных затрат по разработке и внедрению всеобъемлющей системы учета и контроля за ядерными компонентами.
esto sólo puede ocurrir si se hacen considerables inversiones.
малярия сведены на нет. Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
A pesar de considerables inversiones en el fomento de la infraestructura de caminos,
Несмотря на значительные инвестиции в развитие дорожного,
Результатов: 65, Время: 0.1266

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский