MAYORES INVERSIONES - перевод на Русском

увеличение инвестиций
aumento de las inversiones
mayor inversión
aumentar las inversiones
incremento de las inversiones
incrementar la inversión
увеличение объема инвестиций
aumento de las inversiones
aumentar las inversiones
mayor inversión
incremento de la inversión
более значительных инвестиций
mayores inversiones
расширение инвестиций
aumento de las inversiones
mayor inversión
aumentando las inversiones
promoción de las inversiones
большего объема инвестиций
mayores inversiones
más inversiones
увеличить объем инвестиций
aumentar las inversiones
mayor inversión
incrementar la inversión
más inversiones
intensificase la inversión
un aumento de la inversión
incrementarse las inversiones
росту инвестиций
aumento de la inversión
mayores inversiones
al crecimiento de las inversiones
более крупные инвестиции
mayor inversión
дополнительные капиталовложения
inversiones adicionales
más inversiones
inversiones complementarias
mayores inversiones
увеличения инвестиций
aumentar las inversiones
mayor inversión
aumento de las inversiones
incrementar las inversiones
acrecentar las inversiones
incremento de las inversiones

Примеры использования Mayores inversiones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, se requieren mayores inversiones para asegurar las conexiones plenas entre la sede
Кроме того, необходимы дополнительные инвестиции для обеспечения полной связи между штаб-квартирой
Se necesitarán mayores inversiones en ciencia y tecnología en el ámbito de la agricultura
Потребуются более широкие инвестиции в научно-технические разработки в сфере продовольствия
debemos traducir esas ganancias financieras en mayores inversiones, más empleo, mayores ingresos
мы призваны трансформировать приток финансовых средств в увеличение объемов капиталовложений, создание новых рабочих мест,
Sudáfrica pide que se hagan mayores inversiones en el continente en los ámbitos de la agricultura
Южная Африка призывает вкладывать больше средств в сельское хозяйство
Los Estados miembros de la OPEP están tratando de corregir esa situación mediante mayores inversiones en producción y una cooperación más intensa con otros productores de petróleo.
Государства- члены ОПЕК работают над исправлением сложившейся ситуации посредством повышения объема инвестиций в добычу нефти и установления более тесного сотрудничества с другими ее производителями.
Ahora bien, eso exigirá mayores inversiones, políticas innovadoras
Вместе с тем это потребует вложения значительных средств, проведения инновационной политики
Las mayores inversiones fueron en energía solar(147.000 millones de dólares),
Наибольший объем инвестиций пришелся на солнечную энергетику( 147 млрд.
Mayores inversiones en planes combinados de reducción de riesgos de desastres
Увеличение объема средств, инвестируемых в комплексные программы снижения опасности бедствий
Para invertir esta tendencia se necesitan mayores inversiones en agricultura sostenible a fin de mejorar la productividad, la competitividad
Чтобы обратить эту отрицательную тенденцию вспять, необходимо увеличить инвестиции в устойчивый сектор сельскохозяйственного производства,
Las mayores inversiones se habían realizado en los bosques tropicales
Самые крупные инвестиции приходятся на тропические леса
Al contrario, existen algunas pruebas de que los hogares beneficiarios aumentaron su participación en las actividades de microempresas e hicieron mayores inversiones en actividades de producción agrícola.
Напротив, существуют некоторые свидетельства того, что семьи, получающие пособия, увеличили свое участие в малом бизнесе и совершили крупные вложения в сельскохозяйственную деятельность.
Esas iniciativas obedecen a recomendaciones del examen independiente en las que se piden mayores inversiones en los recursos humanos de la UNOPS.
Эти инициативы разрабатываются в ответ на рекомендации по итогам независимой оценки, в которых содержится призыв увеличить вложения в людские ресурсы ЮНОПС.
En términos concretos, eso significará mayores inversiones en asistencia en los ámbitos clave de los objetivos de desarrollo del Milenio,
С практической точки зрения это означает увеличение инвестиций в ключевые сферы, связанные с достижением ЦРДТ: здравоохранение,
por ejemplo acceso a los mercados; mayores inversiones en esferas prioritarias,
в том числе доступ к рынкам; увеличение объема инвестиций в такие приоритетные области,
Esto exigiría mayores inversiones en investigación y desarrollo energético para lograr nuevas
Для этого потребуется увеличение инвестиций в исследования по энергетике, а также разработку новых
Esto significa que hay que hacer mayores esfuerzos para promover los derechos de la mujer y mayores inversiones en educación y salud,
Это требует более решительных усилий по поощрению прав женщин и более значительных инвестиций в сферы образования
El programa incluye mayores inversiones en infraestructura e instituciones agrícolas,
Это предполагает увеличение объема инвестиций в инфраструктуру агросектора,
crecimiento urbanos planificados y mayores inversiones sociales con vistas a crear mejores oportunidades económicas y de empleo en las zonas urbanas más pobres.
включающих планирование городского развития и роста, а также увеличение инвестиций в социальную сферу в целях создания более широких экономических возможностей и перспектив трудоустройства в наиболее бедных городских районах.
Esto significa que se deben hacer mayores esfuerzos para promover los derechos de la mujer, y mayores inversiones en educación y salud,
А это означает активизацию усилий по защите прав женщин и расширение инвестиций в образование и здравоохранение,
Esto significa que se deben hacer mayores esfuerzos para promover los derechos de la mujer, y mayores inversiones en educación y salud,
Это требует более решительных усилий по поощрению прав женщин и более значительных инвестиций в сферы образования
Результатов: 108, Время: 0.1032

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский