значительные инвестициикрупные инвестициикрупные капиталовложениясущественных инвестицийважная инвестициявкладывал значительные средствазначительных вложений
inversiones considerables
значительных инвестицийзначительные капиталовложениязначительных вложенийсущественных инвестицийсущественные вложениясущественный вклад
cuantiosas inversiones
grandes inversiones
inversiones sustanciales
значительных инвестицийсущественных инвестицийзначительные вложения
значительные инвестицииотличное вложениекрупные инвестициизначительные капиталовложениябольшие инвестицииогромных инвестиций
considerablemente las inversiones
inversión considerable
значительных инвестицийзначительные капиталовложениязначительных вложенийсущественных инвестицийсущественные вложениясущественный вклад
importante inversión
значительные инвестициикрупные инвестициикрупные капиталовложениясущественных инвестицийважная инвестициявкладывал значительные средствазначительных вложений
inversión importante
значительные инвестициикрупные инвестициикрупные капиталовложениясущественных инвестицийважная инвестициявкладывал значительные средствазначительных вложений
considerable inversión
значительных инвестицийзначительные капиталовложениязначительных вложенийсущественных инвестицийсущественные вложениясущественный вклад
inversiones significativas
cuantiosa inversión
inversión sustancial
значительных инвестицийсущественных инвестицийзначительные вложения
Примеры использования
Значительные инвестиции
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Для создания этой базы данных понадобятся значительные инвестиции, и пройдет определенное время, прежде чем ею станут пользоваться все.
La base de datos exigiría una inversión considerable y se tardaría algún tiempo en conseguir su adopción general.
Каждый из этих проектов предусматривает значительные инвестиции и при надлежащем управлении может принести ощутимую пользу.
Cada uno de ellos entraña una inversión considerable y, si es administrado correctamente, tiene el potencial de producir beneficios significativos.
В этой связи были осуществлены значительные инвестиции в исследования по вопросу о воздействии изменения климата на тайне ледников.
En ese marco, se hizo una importante inversión en la investigación sobre la afectación del cambio y variabilidad climática en la retracción de glaciares.
Для их развития требуются значительные инвестиции, которые африканские страны не в состоянии обеспечить.
Ello exige una inversión importante, que los países de África no han podido hacer.
для чего требуются значительные инвестиции.
lo cual requiere una inversión considerable.
которая предусматривает разработку специального законодательства и значительные инвестиции в исследовательские проекты и мероприятия.
que incluye legislación específica y una importante inversión en programas de investigación y cambios normativos.
Помимо усилий МИНУСКА в этой области потребуются значительные инвестиции в восстановление уголовно-правовой системы в Центральноафриканской Республике.
Además de los esfuerzos que realiza la MINUSCA en esta esfera, habrá que hacer una inversión importante en el restablecimiento de la cadena penal en la República Centroafricana.
Потребуются значительные инвестиции для того, чтобы они могли подняться в воздух,
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo
Тем не менее прежде чем беженцы смогут разместиться на этом новом объекте, потребуются значительные инвестиции, и УВКБ обратится за ресурсами для этих целей к международному сообществу.
No obstante, el nuevo lugar exigirá una inversión considerable antes de que los refugiados puedan asentarse en él y el ACNUR solicitará recursos para ello a la comunidad internacional.
внедрения более отлаженной системы кадрового планирования потребуются значительные инвестиции ресурсов и временные затраты.
implantar un sistema sólido de planificación de la fuerza de trabajo se necesita una importante inversión de recursos y tiempo.
Значительные инвестиции осуществляются в Африке по линии сотрудничества Юг- Юг в соответствии с приоритетами развития континента.
En el marco de la cooperación Sur-Sur se están haciendo inversiones significativas en África de conformidad con las prioridades de desarrollo del continente.
Вполне ясно, что значительные инвестиции в сектор образования окажут существенное воздействие на вероятность того,
De la educación Es evidente que una inversión importante en el sector de la educación influirá en gran medida en las posibilidades de
Миссия пришла к выводу, что для достижения контрольных показателей, указанных в Соглашении по Афганистану, потребуются значительные инвестиции.
La misión llegó a la conclusión de que haría falta una considerable inversión para poder alcanzar los objetivos de seguridad del Pacto para el Afganistán.
Сегодня большая проблема для Аргентины состоит в попытке восстановить энергетическую самодостаточность через значительные инвестиции в разведку на суше
El imperativo más importante para la Argentina actualmente es el de intentar recuperar la autosuficiencia energética mediante una importante inversión en exploración de la tierra,
конкурентоспособные производственные единицы требуются значительные инвестиции в физический и человеческий капитал.
convertirlas en unidades eficiencias y competitivas se necesita una inversión sustancial en capital físico y humano.
для этого также требуются значительные инвестиции ресурсов.
también exigen una inversión importante de recursos.
ЮНИДО должна установить законные рамки для процесса всеобъемлющих преобразований, включая значительные инвестиции в свою ИТинфраструктуру.
la ONUDI debe institucionalizar un amplio proceso de cambio, incluida una inversión importante en su infraestructura en materia de tecnología de la información.
ПРООН направляет значительные инвестиции на цели согласования профессиональных обязанностей сотрудников
El PNUD destinó inversiones importantes a la adecuación de las competencias del personal
Однако он напоминает о своем мнении о том, что значительные инвестиции в инфраструктуру связи должны приводить к сокращению потребностей в средствах для поездок.
No obstante, recuerda su opinión de que las considerables inversiones hechas en infraestructura de comunicaciones deberían traducirse en una reducción de las necesidades para viajes.
Несмотря на значительные инвестиции в подготовку кадров
Pese a considerables inversiones en la capacitación y el establecimiento de redes,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文