Примеры использования
Considerables recursos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ello exigirá considerables recursos de la Secretaría y de los centros de coordinación nacionales encargados de la información sobre el uso indebido de drogas.
Для этих целей потребуется привлечение значительных ресурсов Секретариата и национальных координационных центров по сбору информации о злоупотреблении наркотиками.
étnicos con idiomas locales, por lo que se requieren considerables recursos para traducir la información a todos esos idiomas.
местных языковых/ этнических групп, и для перевода информации на все языки требуются существенные ресурсы.
reintegración de los niños sea un proceso técnicamente complejo y que requiere considerables recursos.
реинтеграции детей оказался технически сложным и потребовал значительных ресурсов.
En primer lugar, India posee considerables recursos propios que puede aprovechar para su crecimiento,
Во-первых, Индия располагает собственными существенными ресурсами для стимулирования развития, и, как показывает опыт,
La carrera armamentística se lleva considerables recursos, en detrimento del desarrollo económico y social de los pueblos de la región.
Это приводит к пустой трате значительных средств, отвлекаемых от экономического и социального развития населения региона.
El HHS ha dedicado asimismo considerables recursos a rediseñar y reconstruir el sistema de atención de salud de Luisiana para mejorar los servicios de salud en ese estado.
МЗСС также выделило крупные ресурсы для содействия восстановлению и реформированию системы здравоохранения штата Луизиана в целях повышения качества оказываемых населению услуг.
En los últimos años, Australia ha invertido considerables recursos y cooperado activamente con la comunidad internacional para avanzar en esta importante agenda.
В последние годы Австралия выделяет существенный объем ресурсов и самым активным образом взаимодействует с международным сообществом в целях достижения прогресса по этим важным вопросам.
Se ha fomentado la empresa privada y al mismo tiempo se han invertido considerables recursos en salud y educación básica de la población.
Наряду с поощрением частного предпринимательства выделялись существенные ассигнования на здравоохранение и начальное образование населения страны.
fondos han aportado considerables recursos a la gestión y mitigación de desastres en Africa.
фонды направляли значительные объемы ресурсов на цели ликвидации и смягчения последствий бедствий в Африке.
La Comisión prestará mayor atención a determinar quién ordenó el crimen e invertirá considerables recursos para establecer vínculos con el examen del lugar donde se cometió.
Это усилит ее акцент на аспектах заказа преступления и обеспечит значительный объем ресурсов для установления связей с результатами осмотра места преступления.
En el período abarcado por el informe, la Fiscalía debió reasignar considerables recursos para asegurar la tramitación efectiva de procesos que fueran coherentes con los objetivos de la estrategia de conclusión.
В рассматриваемый период обвинение было вынуждено выделить значительные ресурсы для обеспечения эффективного производства по делам в соответствии с целями, предусмотренными в стратегии завершения работы.
A diferencia de años anteriores, se están asignando considerables recursos para la construcción de nuevos centros de detención policial
В отличие от прошлых лет в больших объемах выделяются финансовые средства на строительство новых
Se dedicarán considerables recursos a las cuestiones de seguridad, cuando solamente una pequeña porción de
Огромные ресурсы будут выделены для решения проблем в области безопасности,
Es evidente que para aplicar con éxito las prioridades revisadas a mediano plazo, que se exponen en los párrafos precedentes, se necesitarán considerables recursos extrapresupuestarios.
Очевидно, что для успешного выполнения указанных выше пересмотренных среднесрочных приоритетов понадобятся значительные внебюд- жетные ресурсы.
agilizará la labor del Tribunal y ahorrará considerables recursos.
ее осуществление позволит ускорить работу Трибунала и сэкономить значительный объем ресурсов.
Asimismo, el Banco ha movilizado considerables recursos para reconstruir viviendas en las zonas seleccionadas por el ACNUR para el regreso de las personas desplazadas
Банком также мобилизованы значительные ресурсы на восстановление жилья в зонах, намеченных УВКБ для возвращения беженцев,
Nueva Zelandia han aportado considerables recursos a la Misión y el Gobierno de Australia ha hecho una contribución en especie para la fase II por un valor de 2,7 millones de dólares.
Новой Зеландии выделяют значительные средства на Миссию, а правительство Австралии вносит взнос натурой на этап II в размере 2, 7 млн. долл. США.
Si bien la comunidad internacional ha movilizado considerables recursos y esfuerzos para lograr la erradicación del terrorismo,
В то время как международное сообщество сумело мобилизовать на достижение цели искоренения терроризма значительные ресурсы и усилия, для того чтобы обеспечить всеобъемлющий
Se señaló que la Conferencia de Ministros había indicado que se fortalecieran los centros de desarrollo subregionales transfiriéndoles considerables recursos y ampliando su mandato para incluir su papel de facilitadores de las actividades de integración del sistema de las Naciones Unidas que trabajaban en las subregiones.
Он отметил, что Конференция министров постановила укрепить СЦР путем направления им существенных ресурсов и расширения их мандата, который должен включать выполнение ими функций по содействию интеграционной деятельности, осуществляемой в рамках системы Организации Объединенных Наций в субрегионах.
Los presbiterianos han destinado considerables recursos a la educación, la promoción
Пресвитерианцы выделяют значительные средства на образование, пропаганду
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文