RECURSOS MATERIALES - перевод на Русском

материальных ресурсов
recursos materiales
recursos económicos
de recursos físicos
de los insumos físicos
материальные средства
material
pertrechos
medios físicos
материальные ресурсы
recursos materiales
recursos físicos
material resources
материальными ресурсами
recursos materiales
recursos económicos
материальным ресурсам
recursos materiales
материальных средств
material
pertrechos
para el despliegue
de medios económicos
existencias
de recursos económicos
материальными средствами
material
de pertrechos

Примеры использования Recursos materiales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La capacidad del hombre, en el contexto de las relaciones entre los géneros, reside en el acceso privilegiado a los recursos materiales y a su aptitud para ejercer autoridad sobre la mujer,
Власть мужчин в контексте гендерных отношений основывается на их преимущественном доступе к материальным ресурсам и возможностях по осуществлению власти над женщинами
mejorar el control institucional de los recursos financieros recibidos y los recursos materiales adquiridos para los programas del ACNUR. 9.6.1.
совершенствование внутреннего контроля за получаемыми финансовыми ресурсами, а также материальными ресурсами, приобретаемыми для обеспечения программ УВКБ.
necesitará recursos materiales para satisfacer las necesidades humanitarias básicas de los detenidos
потребуются материальные ресурсы для обеспечения того, чтобы удовлетворялись основные гуманитарные потребности
garantizar estos derechos exige más tiempo y demanda cuantiosos recursos materiales y medidas dinámicas para crear un nivel de vida digno para los ciudadanos.
социального развития государства, их обеспечение требует больше времени и значительных материальных ресурсов, активных действий в создании гражданам достойного уровня жизни.
Únicamente las familias sólidas que tengan formación y los miembros de la familia que tengan acceso a los materiales-- si no a los recursos materiales-- tendrán capacidad para cuidar de sus familias y participar en la sociedad, la comunidad y los procesos económicos.
Только сильные и образованные семьи и члены семьи, имеющие доступ к материальным средствам, если не к материальным ресурсам, будут способны заботиться о своих семьях, участвовать в жизни общества, общины и экономических процессах.
los programas de estudio y los recursos materiales.
учебную программу и материальные ресурсы.
mediante este proyecto de artículo se trata acertadamente de velar por que esos Estados dispongan de capacidad y recursos materiales suficientes.
правильно предпринята попытка обеспечить, чтобы развивающиеся государства располагали надлежащими материальными ресурсами и возможностями.
Velando por que todas las actividades de asistencia técnica aprovechen en la mayor medida posible los conocimientos técnicos y los recursos materiales locales y regionales para aumentar la capacidad institucional de los países receptores
Обеспечения максимально возможного использования во всей деятельности по оказанию технической помощи местных и региональных экспертных знаний и материальных ресурсов для повышения институционального потенциала стран- получателей помощи
en los que tienen acceso a recursos materiales necesarios para su supervivencia.
иметь доступ к материальным ресурсам, необходимым для их выживания.
los procedimientos aplicados y los recursos materiales de que disponen.
применяемые процедуры и материальные ресурсы, которыми они располагают.
la realización de operaciones en un entorno cuyo régimen jurídico en lo relativo a la legislación aplicable es dudoso y cuyos recursos materiales son insuficientes o prácticamente inexistentes.
правовой режим в условиях действующего законодательства вызывает сомнения, а также в обстановке недостаточного обеспечения материальными ресурсами или почти отсутствия таковых.
Velar por que en todas las actividades de asistencia técnica se utilicen al máximo posible los conocimientos especializados y los recursos materiales locales y regionales para mejorar la capacidad institucional de los países receptores
Обеспечить максимально возможное использование во всей деятельности по оказанию технической помощи местных и региональных экспертных знаний и материальных ресурсов для повышения институционального потенциала стран- получателей помощи
el acceso a los recursos materiales y otros factores similares.
доступу к материальным ресурсам и т. п.
que exige efectiva voluntad política y suficientes recursos materiales.
для чего требуются подлинная политическая воля и достаточные материальные ресурсы.
mejorar el control institucional de los recursos financieros recibidos y los recursos materiales adquiridos para los programas del ACNUR. 9.6.1.
совершенствование внутреннего контроля получаемых финансовых ресурсов и материальных ресурсов, приобретаемых для обеспечения программ УВКБ.
el nivel de personal y los recursos materiales de la División de Administración de las FPNU durante un período de hasta cinco meses(hasta fines de junio de 1996).
штатное расписание и материальные ресурсы Административного отдела МСООН на период до пяти месяцев( до конца июня 1996 года).
personal y/o recursos materiales.
расходов по персоналу и/ или материальным ресурсам.
que aumente la eficiencia en relación con la utilización de los recursos materiales de la Organización.
добиться повышения эффективности в плане использования материальных ресурсов Организации.
influencia y recursos materiales.
влиянию и материальным ресурсам.
las políticas vigentes y garantizara los recursos materiales y financieros necesarios para prestar unos servicios de bienestar social efectivos y acordes a las necesidades de los niños y las familias vulnerables.
выделить необходимые финансовые и материальные ресурсы для эффективного оказания услуг социального обеспечения в соответствии с потребностями уязвимых детей и семей.
Результатов: 217, Время: 0.089

Recursos materiales на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский