IMPORTANTES RECURSOS - перевод на Русском

значительные ресурсы
considerables recursos
importantes recursos
recursos sustanciales
cuantiosos recursos
recursos significativos
abundantes recursos
numerosos recursos
ingentes recursos
amplios recursos
mayores recursos
значительные средства
considerables recursos
fondos considerables
importantes recursos
fondos importantes
fondos sustanciales
sumas considerables
cuantiosos recursos
recursos sustanciales
grandes sumas
importantes inversiones
существенные ресурсы
importantes recursos
recursos considerables
recursos sustanciales
recursos significativos
cuantiosos recursos
важные ресурсы
recursos importantes
los recursos de importancia
recursos críticos
recursos esenciales
крупные ресурсы
importantes recursos
важные средства
medios importantes
instrumentos esenciales
importantes recursos
значительных ресурсов
recursos considerables
importantes recursos
recursos sustanciales
cuantiosos recursos
recursos significativos
abundantes recursos
numerosos recursos
значительными ресурсами
importantes recursos
considerables recursos
abundantes recursos
крупных средств
большие ресурсы
vastos recursos
más recursos
mayores recursos
recursos considerables
cuantiosos recursos
importantes recursos

Примеры использования Importantes recursos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fiji agradece a aquellos países que están trabajando con nuestra región para ayudarnos a obtener beneficios justos y equitativos de estos importantes recursos.
Фиджи благодарны тем странам, которые сотрудничают с нашим регионом, помогая нам в получении справедливого и равного с другими дохода от разработки этих важных ресурсов.
programas podrían requerir importantes recursos, además de los disponibles en el Fondo de Adaptación.
программ могут потребовать, вероятно, существенных ресурсов помимо тех, которыми располагает Адаптационный фонд.
La dirección y el apoyo que el Departamento de Asuntos Políticos proporciona por conducto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz son importantes recursos para esas operaciones.
Руководящая роль и поддержка Департамента по политическим вопросам, обеспечиваемая через Департамент операций по поддержанию мира, является важным ресурсом для операций по поддержанию мира.
El Gobierno ha dedicado importantes recursos al desarrollo de los sectores de la salud,
Правительство направляет значительные объемы ресурсов на развитие таких секторов, как здравоохранение,
Se desplegaron importantes recursos de emergencia en la República Unida de Tanzanía, el Zaire, Burundi,
Основные ресурсы чрезвычайной помощи были направлены в Объединенную Республику Танзанию,
que pueden movilizar importantes recursos, pueden contribuir a estabilizar los mercados en el caso de que los inversores extranjeros procedan a una liquidación de activos en gran escala.
способные мобилизовать значительный объем ресурсов, могут выступать в качестве рыночного стабилизатора в случае массовой продажи активов иностранными инвесторами.
El Gobierno Federal dedica importantes recursos a la enseñanza de idiomas en el marco del acuerdo nacional sobre la enseñanza.
Федеральное правительство выделило значительный объем средств на обучение языкам в рамках Национального соглашения в области образования.
Las mujeres refugiadas desplazadas son importantes recursos para el desarrollo de los países que salen de conflictos.
Женщины из числа беженцев и перемещенных лиц-- это важные людские ресурсы для обеспечения развития в странах в постконфликтный период.
El Estado también invierte importantes recursos en la prestación de servicios de apoyo social,
Государство также направляет большие ассигнования на предоставление услуг по социальной помощи,
En comparación con muchos otros países, Botswana tenía una buena preparación y había asignado importantes recursos a la lucha contra el VIH/SIDA.
По сравнению со многими другими странами Ботсвана хорошо подготовлена, поскольку выделяет на борьбу с ВИЧ/ СПИДом значительный объем ресурсов.
requerirán importantes recursos de personal que no estén disponibles dentro de la Secretaría.
обрисованных в настоящем докладе, потребуются значительные людские ресурсы, которые не имеются в Секретариате.
La Comisión acoge con satisfacción esta declaración, dada la importancia que ese equipo tiene para las operaciones de mantenimiento de la paz y los importantes recursos que se han gastado al respecto.
Комитет, учитывая важность такого имущества для операций по поддержанию мира и существенный объем ресурсов, расходуемых на эти цели, приветствует это заявление.
Además, estos países han diversificado considerablemente la oferta y han invertido importantes recursos en nuevas tecnologías y en mejoras de la eficiencia
Кроме того, промышленно развитые страны в значительной мере диверсифицировали предложение и инвестировали существенный объем ресурсов на цели разработки новых энергетических технологий
También protegen el acceso al patrimonio cultural material e inmaterial como importantes recursos que permiten que esos procesos de identificación y desarrollo tengan lugar.
Они также защищают доступ к осязаемому и неосязаемому культурному наследию как к важным ресурсам, позволяющим осуществлять такие процессы идентификации и развития.
Dicho esto, el Comité considera que Israel ha dedicado importantes recursos a investigar más de 400 denuncias de mala conducta operacional en Gaza señaladas por la Misión Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza
В то же время Комитет признает, что Израиль выделил значительные ресурсы на расследование более чем 400 утверждений о неправомерных оперативных действиях в Газе, содержащихся в докладе Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов
NORI también dedicará importantes recursos a efectuar operaciones ambientalmente responsables a través de innovaciones en tecnología
НОРИ выделит также значительные ресурсы на проведение экологически обоснованных операций за счет инноваций в технологии
Las instituciones financieras han dedicado importantes recursos a responder a las investigaciones nacionales
Финансовые учреждения выделили значительные средства в ответ на национальные
Deberían asignarse importantes recursos para que los agricultores se dediquen a los cultivos de sustitución en las zonas donde crece la adormidera,
Необходимо выделить значительные ресурсы для замены культур в районах произрастания мака, и Международной программе Организации
En ese caso, se seguirán destinando importantes recursos a la utilización ineficiente, injusta
В таком случае существенные ресурсы будут и далее направляться на неэффективное,
Se han destinado importantes recursos a este ámbito con la participación activa de la sociedad civil,
В этой области были выделены значительные средства при активном участии гражданского общества,
Результатов: 180, Время: 0.1031

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский