ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ - перевод на Испанском

recursos considerables
importantes recursos
важным ресурсом
recursos sustanciales
recursos significativos
abundantes recursos
numerosos recursos

Примеры использования Значительных ресурсов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такая деятельность требует значительных ресурсов, и все 192 государства- члены обязаны вносить вклад в предоставление этих ресурсов..
Esa labor requiere una cantidad considerable de recursos, y todos los 192 Estados Miembros tienen la responsabilidad contribuir a ese financiamiento.
Такие расследования зачастую отнимают долгие годы и требуют значительных ресурсов, которыми прокурор МУС может не располагать.
Esas investigaciones a veces llevan muchos años y se requieren recursos considerables, recursos que tal vez el Fiscal de la Corte Penal Internacional no posea.
Обработка и передача судебных архивов потребовали значительных ресурсов, поскольку эта работа связана с очисткой метаданных и очень тщательной проверкой физических архивов.
Para el tratamiento y transferencia de los expedientes judiciales ha sido necesario contar con importantes recursos, ya que esta tarea lleva aparejadas la limpieza de metadatos y la verificación por apartados de los expedientes físicos.
Некоторые из них не требуют значительных ресурсов, будь то людских или финансовых,
Para algunos de esos métodos no se necesitan muchos recursos humanos o financieros,
Создание такой системы потребует мобилизации значительных ресурсов в ближайшей и долгосрочной перспективе.
El establecimiento de ese tipo de sistema entrañaría la consignación de importantes recursos a corto y a largo plazos.
Особое внимание будет уделяться результатам, требующим выделения значительных ресурсов, имеющих стратегическое значение и охватывающих многие страны.
Se hará hincapié en los productos que absorben una cantidad considerable de recursos, tienen importancia estratégica y guardan relación con muchos países.
Возникающие препятствия связаны с отсутствием значительных ресурсов для реализации проектов на базе новейших технологий.
Los obstáculos observados guardan relación con la falta de importantes recursos disponibles para proyectos innovadores de carácter tecnológico.
Для этого потребуются огромные усилия южноафриканского общества, а также выделение значительных ресурсов со стороны международного сообщества.
Esto exigirá tremendos esfuerzos de la sociedad sudafricana así como una aportación importante de recursos de parte de la comunidad internacional.
традиций проведение подобных мероприятий требует значительных ресурсов.
tradiciones lo convierte en una labor que consume muchos recursos.
Программа предусматривает также расширение возможностей Гон- дураса в плане мобилизации значительных ресурсов, обещанных донорами на различных международных фо- румах.
El programa también se ha concebido con miras a mejorar la capacidad de Honduras para movilizar recursos apreciables prometidos por donantes en diversos foros internacionales.
В итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию признается необходимость мобилизации значительных ресурсов для содействия устойчивому развитию.
El documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible reconocía la necesidad de una movilización considerable de recursos para promover el desarrollo sostenible.
процедурам, требует значительных ресурсов и возможностей.
demás procedimientos requiere una cantidad considerable de recursos y capacidades.
особенно в областях, требующих мобилизации значительных ресурсов, он просит помощи со стороны международного сообщества.
en particular en lo relativo a los aspectos que requieren la movilización de importantes recursos, solicita el apoyo de la comunidad internacional.
Из-за коротких сроков действия мандатов ликвидация зачастую требует затрат значительных ресурсов.
Como consecuencia de la brevedad de los mandatos, las liquidaciones han llegado a ser frecuentes, lo que necesita la aportación de importantes recursos.
По сравнению с другими видами технической помощи укрепление потенциала требует значительных ресурсов.
En comparación con otros tipos de asistencia técnica, las actividades de fomento de la capacidad requieren muchos recursos.
потребуют значительных ресурсов.
se necesitarán muchos recursos.
расходов на единичные мероприятия, требующие значительных ресурсов с точки зрения общего бюджета секретариата.
actividades concretos que requieren una cantidad considerable de recursos en relación con el presupuesto total de la secretaría.
Более того, попрежнему отсутствует глобальный механизм, обеспечивающий быстрое и достаточное наличие значительных ресурсов для стабилизации рыночных условий в периоды системных кризисов ликвидности.
Además, sigue sin haber un mecanismo mundial que asegure la pronta disponibilidad de recursos cuantiosos y suficientes para estabilizar las condiciones del mercado en épocas de crisis de liquidez sistémicas.
По мнению других делегаций, проект программы является слишком амбициозным и требует значительных ресурсов, которые могут и не быть ассигнованы.
Otras delegaciones consideraron que el proyecto de programa era demasiado ambicioso y necesitaría de recursos considerables con los que quizás no se contara.
Нет никаких сомнений в том, что осуществление широкомасштабной программы компенсации в интересах большого числа пострадавших требует мобилизации значительных ресурсов.
No hay duda de que un programa masivo de reparaciones para una gran cantidad de víctimas supone la movilización de importantes recursos.
Результатов: 207, Время: 0.0406

Значительных ресурсов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский