ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ ИНВЕСТИЦИЙ - перевод на Испанском

inversión considerable
значительных инвестиций
значительные капиталовложения
значительных вложений
существенных инвестиций
существенные вложения
существенный вклад
importantes inversiones
значительные инвестиции
крупные инвестиции
крупные капиталовложения
существенных инвестиций
важная инвестиция
вкладывал значительные средства
значительных вложений
inversiones sustanciales
значительных инвестиций
существенных инвестиций
значительные вложения
grandes inversiones
inversiones significativas
fuertes inversiones
значительных инвестиций
крупные инвестиции
inversiones cuantiosas
inversiones considerables
значительных инвестиций
значительные капиталовложения
значительных вложений
существенных инвестиций
существенные вложения
существенный вклад
considerables inversiones
значительных инвестиций
значительные капиталовложения
значительных вложений
существенных инвестиций
существенные вложения
существенный вклад
inversión importante
значительные инвестиции
крупные инвестиции
крупные капиталовложения
существенных инвестиций
важная инвестиция
вкладывал значительные средства
значительных вложений
importante inversión
значительные инвестиции
крупные инвестиции
крупные капиталовложения
существенных инвестиций
важная инвестиция
вкладывал значительные средства
значительных вложений
inversión sustancial
значительных инвестиций
существенных инвестиций
значительные вложения
inversión significativa

Примеры использования Значительных инвестиций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как правило, в приватизационных соглашениях содержатся положения об обязательном осуществлении значительных инвестиций в модернизацию оборудования
Habitualmente los contratos de privatización incluyen cláusulas que obligan a realizar considerables inversiones para mejorar el equipo
Это две области деятельности требуют значительных инвестиций и мобилизации существенной технической
Esas dos esferas de actividad requieren una importante inversión y necesitan la movilización de apoyo técnico
не отмечается в ней и сколько-нибудь значительных инвестиций частного сектора.
desarrollo importantes ni inversiones considerables del sector privado.
Австралия признает, что действия, которые должны быть предприняты для достижения устойчивого развития, потребуют значительных инвестиций.
Australia reconoce que las medidas que debemos adoptar para lograr el desarrollo sostenible exigirán una inversión importante.
Такого рода фундаментальные изменения потребуют значительных инвестиций в энергетику, использующую возобновляемые источники, и энергосберегающие технологии,
Ese cambio fundamental requerirá una inversión sustancial en la energía renovable y en las tecnologías de elevada eficiencia energética,
Производство высококачественной лесохозяйственной продукции для международных рынков может потребовать значительных инвестиций в передовые технологии.
La producción de productos forestales de alta calidad para los mercados internacionales puede exigir inversiones considerables en tecnología avanzada.
означает осуществление значительных инвестиций в процесс развития наряду с выполнением обязанности защищать.
se estaría haciendo una importante inversión en el proceso de desarrollo, además de cumplir la responsabilidad de proteger.
в частности для проектов по наращиванию потенциала, требующих значительных инвестиций.
especialmente para proyectos de creación de capacidad que requieren una inversión significativa.
регулируемый на систематической основе и требующий значительных инвестиций и внимания старшего руководства.
un proceso a largo plazo que debe gestionarse sistemáticamente y que requiere una inversión sustancial y la debida atención del personal directivo.
правительство и его партнеры до сих пор не сделали каких-либо значительных инвестиций в защиту ребенка.
sus asociados aún no habían realizado inversiones considerables en la protección de la infancia.
Равенство мужчин и женщин остается недостижимой целью, требующей значительных инвестиций со стороны государств- членов.
La igualdad de género sigue siendo un objetivo no cumplido que requiere una inversión significativa por parte de los Estados miembros.
Существует эффективный способ помочь решить эту проблему финансирования- стимулировать приток значительных инвестиций из частного сектора.
Una forma eficaz de ayudar a cerrar esta brecha de financiamiento es catalizar una inversión sustancial que provenga del sector privado.
которые требуют значительных инвестиций в оборудование.
que requieren inversiones considerables en maquinaria.
Полное осуществление мер по адаптации потребует значительных инвестиций на протяжении длительного периода времени.
La plena aplicación de las medidas de adaptación requerirá una inversión considerable durante un período prolongado.
Эффективная поддержка этой инфраструктуры требует значительных инвестиций в аппаратное оборудование
Para mantener efectivamente esta infraestructura se requiere una considerable inversión en equipo, programas informáticos
Развитие сельскохозяйственного сектора требует значительных инвестиций на цели диверсификации,
El desarrollo agrícola requiere inversiones importantes, entre otras cosas para la diversificación,
Последняя цель достигалась посредством значительных инвестиций в развитие человеческого потенциала
Esto último se logró mediante una significativa inversión en desarrollo humano
что потребует значительных инвестиций.
que exigirá inversiones importantes.
руководящие органы ожидают отдачи от значительных инвестиций в компьютерные аппаратные средства
los órganos gubernamentales esperan rentabilidad de una inversión considerable en programas físicos
улучшение доступа детей к школам требует значительных инвестиций.
niños a la escuela, como demuestran esos ejemplos, requiere una inversión considerable.
Результатов: 172, Время: 0.0831

Значительных инвестиций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский