Примеры использования
Значительных изменений
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
С момента представления Израилем предыдущего доклада никаких значительных изменений в этом вопросе не произошло.
No se han producido cambios notables en relación con esta cuestión desde que se presentó el anterior informe de Israel.
не внеся никаких значительных изменений в его оснащение.
sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
За отчетный период( 23 мая- 22 июня) каких-либо других значительных изменений в общей численности и составе Сил не произошло.
Durante el período objeto del informe(del 23 de mayo al 22 de junio), no se produjeron cambios notables en la magnitud y la composición generales de la fuerza.
Бюджетные предложения на второй год двухгодичного периода корректируются с учетом значительных изменений и цен на данный год.
Las propuestas presupuestarias para el segundo año del bienio se ajustan a fin de reflejar variaciones significativas en los ajustes de los precios de ese año.
Эти показатели не претерпели значительных изменений по сравнению с 2000 годом:
Esta tasa no refleja un cambio importante desde 2000, cuando el 1% de las mujeres
За период, рассматриваемый в настоящем докладе, не произошло каких-либо значительных изменений, которые можно было бы добавить к уже представленной Комитету информации.
No se ha producido ningún cambio significativo durante el período que abarca el presente informe que haya de añadirse a la información ya presentada al Comité.
В ходе предыдущих циклов и данного цикла никаких значительных изменений в этих показателях в плане текущего недельного статуса( ТНС) не отмечалось.
No se nota un cambio significativo de estos índices en función de la situación semanal actual entre las anteriores series de la encuesta y el presente.
Кроме того, они указывают на отсутствие сколь- либо значительных изменений как в утвержденной численности персонала в последние два бюджетных периода,
Con todo, no reflejan un cambio significativo en los últimos dos ejercicios presupuestarios o en los niveles
Таким образом, никаких значительных изменений в общем географическом распределении персонала в рассматриваемый период не произошло.
No hubo, pues, cambio significativo alguno en la representación geográfica global del personal durante el período.
Никто не должен ожидать значительных изменений в политике Меркель по ЕС
Nadie debería esperar un cambio significativo en la política de Merkel para la UE
Настоящий доклад был также подготовлен с учетом значительных изменений в ЮНИТАР.
Este informe se ha preparado también a la luz de los importantes cambios que se han producido en el UNITAR.
Распределение основных источников выбросов в 1996 году по сравнению с 1990 годом значительных изменений не претерпело.
En la distribución de las principales fuentes de emisiones no se observó ningún cambio importante en 1996 en comparación con 1990.
предоставляло правовые консультационные услуги, способствовавшие внесению различными странами значительных изменений во внутренние законы в области правосудия в отношении детей.
la UNODC prestó servicios de asesoramiento jurídico que ayudaron a diversos países a realizar importantes cambios en su ordenamiento interno relativo a la justicia de menores.
итоги которых стали предзнаменованием значительных изменений в проводимой политике.
cuyos resultados presagiaban importantes cambios políticos.
В частности, Ирак утверждает, что данные дистанционного зондирования не свидетельствуют о возникновении каких-либо значительных изменений в биомассе пастбищных угодий после 1991 года.
En particular, afirma que los datos obtenidos mediante teledetección no indican un cambio importante en la biomasa de las tierras de pastoreo más allá de 1991.
ресурсов не может стать заменой значительных изменений в самой культуре Организации, которые остро необходимы.
cualquiera que sea su monto, pueden reemplazar los importantes cambios que se necesitan con urgencia en la mentalidad de la Organización.
Здесь, к сожалению, никаких значительных изменений ожидать не приходится.
a ese respecto no se debe esperar, lamentablemente, cambio importante alguno.
на Фиджи происходит процесс значительных изменений в законодательстве и правовых реформах.
que Fiji se encuentra en un momento de importantes cambios y reformas legislativas.
приговоры не претерпели значительных изменений.
no se produjeron modificaciones importantes de las sentencias.
Призыв был пересмотрен 1 сентября 1994 года ввиду значительных изменений, которые произошли в течение лета.
El 1º de septiembre de 1994 el llamamiento fue revisado a la luz de los importantes cambios que se habían producido en los meses de verano.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文