CONSIDERABLE DE RECURSOS - перевод на Русском

значительные ресурсы
considerables recursos
importantes recursos
recursos sustanciales
cuantiosos recursos
recursos significativos
abundantes recursos
numerosos recursos
ingentes recursos
amplios recursos
mayores recursos
значительные средства
considerables recursos
fondos considerables
importantes recursos
fondos importantes
fondos sustanciales
sumas considerables
cuantiosos recursos
recursos sustanciales
grandes sumas
importantes inversiones
существенных ресурсов
considerables recursos
recursos sustanciales
recursos importantes
recursos sustantivos
recursos significativos
значительных ресурсов
recursos considerables
importantes recursos
recursos sustanciales
cuantiosos recursos
recursos significativos
abundantes recursos
numerosos recursos

Примеры использования Considerable de recursos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Estados Unidos destinan una cantidad considerable de recursos al cumplimiento de los compromisos adquiridos en virtud de los múltiples acuerdos
Соединенные Штаты направляют значительные ресурсы на выполнение своих договорных обязательств по многочисленным соглашениям
América mantienen un prolongado compromiso con el desarrollo internacional y han invertido una cantidad considerable de recursos en ese ámbito.
Соединенные Штаты Америки приняли долгосрочные обязательства в отношении международного развития и инвестировали значительные средства в эту область.
significativa voluntad política y ha invertido una cantidad considerable de recursos y de atención para hacer frente a las necesidades
правительство Венгрии проявило серьезную политическую волю, направив значительные ресурсы и уделяя большое внимание удовлетворению потребностей
Durante el período a que se refiere el informe se renovó la oficina de enlace de Jartum y se invirtió una cantidad considerable de recursos en establecer y mantener la sede provisional del Mecanismo Conjunto en Assosa(Etiopía).
В отчетный период миссия провела ремонтные работы в здании отделения связи в Хартуме и вложила значительные средства в строительство и техническое обслуживание временного штаба Совместного механизма в Асосе.
Por lo tanto, en el proyecto de resolución se subrayan las graves consecuencias que acarrean los desastres naturales para el desarrollo económico y social de estos pequeños Estados insulares en desarrollo y la cantidad considerable de recursos que necesitan para superar los daños consiguientes.
С учетом этого проект резолюции подчеркивает серьезные последствия стихийных бедствий для социально-экономического развития этих малых островных развивающихся государств и значительные ресурсы, необходимые для преодоления наносимого ими ущерба.
potencial de ahorro y que comprometía una cantidad considerable de recursos.
которая может обеспечить наибольшую экономию и связывает значительные ресурсы.
la Fiscalía ha destinado un volumen considerable de recursos al análisis de las pruebas que exigen los amici curiae,
в компетенцию назначенного заместителя, обвинение выделило существенные ресурсы на проведение по запросу заместителя анализа доказательств,
En relación con el ejercicio de estos derechos del paciente, se ha asignado un volumen considerable de recursos para ampliar la capacidad de tratamiento en los centros públicos de atención siquiátrica de niños y jóvenes.
В связи с осуществлением этих прав пациентов были выделены значительные ресурсы на расширение возможностей лечения в государственных психиатрических клиниках для детей и подростков.
Para resolver este problema, la División dedicó una cantidad considerable de recursos a la contratación de auditores residentes
Для решения этой проблемы Отдел выделил значительные ресурсы для найма ревизоров- резидентов
lo que lleva a una pérdida considerable de recursos para hacer efectivos los derechos económicos, sociales y culturales.
приводит к потере значительного объема ресурсов для осуществления экономических, социальных и культурных прав.
La Comisión Consultiva está preocupada por el hecho de que se ha invertido una cantidad considerable de recursos y tiempo en la iniciativa de gestión del cambio impulsada por el Secretario General, con pocos resultados apreciables.
Консультативный комитет обеспокоен тем, что реализация инициативы Генерального секретаря по управлению преобразованиями при значительных финансовых и временных затратах пока не дала сколь- нибудь ощутимых результатов.
Nos ha proporcionado acceso a documentación que confirma que en los últimos 28 meses, una cantidad considerable de recursos han sido desviados a un grupo especial de alto secreto dedicado a la detención de las figuras claves en el denominado mundo del hampa basado en la información proporcionada por un solo confidente de alto nivel.
Она предоставила нам доступ к документам, подтверждающим, что последние 28 месяцев значительные ресурсы были направлены для сверхсекретного подразделения, занимающегося ликвидацией ключевых фигур, так называемого криминального мира, основываясь на данных одного хорошо информированного стукача.
se ha invertido un volumen considerable de recursos en servicios orientados concretamente hacia los jóvenes y los grupos vulnerables,
включая некоторые контрацептивы длительного действия, значительные средства были вложены в предоставление специализированных услуг молодым людям
Cada año, el Gobierno de Vanuatu destina al sector de la educación un volumen considerable de recursos, en forma de becas
Ежегодно правительство Вануату выделяет на сектор образования значительные ресурсы, предоставляя школам гранты
destina una cantidad considerable de recursos a la asistencia a los Estados
направляют значительные ресурсы на оказание помощи государствам
debe asignar una cantidad considerable de recursos para atender a las necesidades de esas personas.
вынужден выделять значительные средства на удовлетворение потребностей этих людей.
El actual proceso de recopilación de productos es trabajoso y no sólo consume un número considerable de recursos humanos para recopilar los productos en la Dependencia Central de Supervisión
Трудоемкий процесс компилирования мероприятий не только требует мобилизации значительных ресурсов персонала для выполнения этой работы в ГКЦ и в Секретариате в целом,
que han invertido una cantidad considerable de recursos para asegurar que las principales tareas fijadas en el Acuerdo de Uagadugú
доверие своих международных партнеров, которые вложили значительные ресурсы в обеспечение успешного и своевременного решения основных задач,
también se necesitará un volumen considerable de recursos para las instalaciones adicionales que se prevé que quedarán comprendidas en las salvaguardias en 2008-2009.
новые объекты, которые, как ожидается, будут поставлены под гарантии в период 2008- 2009 годов, также потребуют значительных средств.
La Comisión señala que, pese a la suma considerable de recursos gastados en equipo de procesamiento de datos hasta la fecha, no ha podido obtener los
Комитет отмечает, что, хотя на аппаратуру обработки данных уже израсходован значительный объем ресурсов, на момент слушаний Комитет не мог получить последние финансовые данные,
Результатов: 71, Время: 0.0882

Considerable de recursos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский