ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАДЕРЖКИ - перевод на Испанском

demoras considerables
значительной задержкой
существенные задержки
retrasos considerables
значительной задержкой
существенные задержки
значительное отставание
значительным опозданием
importantes demoras
retrasos importantes
demoras significativas
retrasan considerablemente
demoras apreciables
retraso considerable
значительной задержкой
существенные задержки
значительное отставание
значительным опозданием
enorme retraso
grandes demoras
retrasos significativos

Примеры использования Значительные задержки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия также отметила значительные задержки со списанием и выбытием имущества в МООНЛ.
En la UNMIL, la Junta observó grandes retrasos en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de bienes.
В ряде случаев имели место значительные задержки с рассмотрением дел на уровне национального министерства юстиции.
Se observaron algunos retrasos significativos en el tratamiento de los casos en el Ministerio Nacional de Justicia.
Вместе с тем приходится констатировать, что со времени создания Комитета в этом отношении имели место значительные задержки.
Ahora bien, desde la creación del Comité, se han producido grandes retrasos.
Значительные задержки в деле принятия этих мер властями обоих образований приводят к этнической напряженности.
El retraso considerable de las autoridades de las dos Entidades en adoptar tales medidas ha contribuido a la división étnica.
при осуществлении проектов могут возникать значительные задержки в связи с тем, что предприятие которое осуществляет проект, не может закупить оборудование с запатентованными в США технологиями.
los proyectos pueden sufrir un retraso considerable ya que las empresas responsables no pueden adquirir equipo que utilice tecnologías con patentes estadounidenses.
здесь возникают значительные задержки.
lo que origina un retraso considerable.
Также имеют место значительные задержки в передаче земель
También se han registrado considerables demoras en las transferencias de tierras
Вместе с тем значительные задержки с выдачей виз по-прежнему препятствуют своевременному заполнению вакансий.
Sin embargo, la considerable demora en la expedición de visados sigue impidiendo cubrir las vacantes a tiempo.
Кроме того, имели место значительные задержки с созданием административных
Además, ha habido considerables demoras en el establecimiento de mecanismos administrativos
В свою очередь, допускает значительные задержки с возмещением расходов в связи с предоставлением контингентов.
Ésta incurre en considerables demoras para el reembolso de los gastos en concepto de aportación de contingentes.
В этой связи представители Генерального секретаря указали на значительные задержки в поступлении от правительств соответствующей информации для целей возмещения расходов.
A este respecto, los representantes del Secretario General se refirieron a las considerables demoras de los gobiernos en el suministro de la información pertinente para el reembolso de los gastos.
Несмотря на значительные задержки, важные элементы законодательной базы для проведения выборов были созданы, включая законы о гражданстве
Pese a los considerables retrasos, ya se han establecido algunos elementos importantes del marco legislativo para la celebración de las elecciones,
Также было подчеркнуто, что могут иметь место значительные задержки на этапе между подачей заявлений
Se destacó también que podía haber una demora considerable entre la presentación de las solicitudes
В докладе о ревизии одного из проектов в Африке было указано, что в осуществлении деятельности по проекту были отмечены значительные задержки.
En el informe sobre la auditoría de un proyecto en África se indicó que había habido considerables retrasos en la realización de las actividades del proyecto.
так и в Женеве стали возникать значительные задержки с выполнением поступающих заказов.
se han registrado demoras importantes en el trámite de los pedidos de los clientes tanto en Nueva York como en Ginebra.
с их заполнением возникают значительные задержки.
que los puestos se cubran con importantes retrasos.
В таких случаях могут иметь место значительные задержки в подготовке рекомендаций Комиссией.
En esos casos se podrían producir demoras importantes en la preparación de las recomendaciones que hiciese la Comisión.
ГФС также отметил, что смена поставщика банковских услуг на данном этапе будет иметь весьма негативные последствия и может вызвать значительные задержки с внедрением ИПАС.
El Oficial Jefe de Finanzas añadió que un cambio de proveedor de servicios bancarios en esta etapa podría tener consecuencias muy negativas y causar demoras importantes en la implementación del SIAP.
Значительные задержки с реконструкцией здания конференционного корпуса были вызваны принятием дополнительных мер безопасности.
La renovación del edificio de conferencias se retrasó considerablemente a mediados de la construcción debido al refuerzo de las medidas de seguridad.
Это оказалось весьма дорогостоящей задачей, и в настоящее время наблюдаются значительные задержки с программированием отчетов.
Esta ha sido una tarea muy costosa y hay un gran atraso de informes que hay que programar.
Результатов: 138, Время: 0.0548

Значительные задержки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский