ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ УСИЛИЯ - перевод на Испанском

esfuerzos considerables
значительные усилия
серьезные усилия
существенные усилия
немалые усилия
importantes esfuerzos
значительные усилия
важные усилия
серьезные усилия
существенные усилия
gran esfuerzo
значительные усилия
большие усилия
огромные усилия
серьезные усилия
много усилий
немалых усилий
существенные усилия
немало усилий
большим трудом
notables esfuerzos
значительные усилия
esfuerzos significativos
значительные усилия
importantes actividades
важной деятельности
важного мероприятия
крупным мероприятием
важные действия
важной работы
enormes esfuerzos
огромные усилия
колоссальные усилия
значительные усилия
importante labor
важную работу
важную деятельность
значительную работу
важность работы
большую работу
важной задачи
значительные усилия
важные усилия
огромную работу
ценную работу
importantes iniciativas
важную инициативу
крупная инициатива
крупного мероприятия
una labor considerable
medidas importantes
esfuerzos sustanciales
gran medida
mayores esfuerzos

Примеры использования Значительные усилия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прилагаются значительные усилия по укреплению отправления правосудия и консолидации верховенства права.
Se han hecho esfuerzos significativos en el fortalecimiento del sistema de administración de justicia, y consolidación del Estado de derecho.
законодательно признанное в качестве национального превентивного механизма, также прилагает значительные усилия для укрепления процессуальных гарантий.
un mecanismo nacional de prevención independiente, también lleva a cabo importantes actividades para fortalecer las salvaguardias procesales.
Что касается среднего образования, то были предприняты значительные усилия, которые позволили достичь весомых результатов.
En cuanto a la enseñanza secundaria se han hecho enormes esfuerzos que han permitido conseguir resultados notables.
Были предприняты также значительные усилия, направленные на поддержку многоязычия,
También se ha realizado una importante labor de promoción del plurilingüismo,
Прилагаются значительные усилия по развитию систем обнаружения благородных газов в целях ИНМ.
Se ha realizado una labor considerable dedicada al sistema de detección de gases nobles en el marco de las IIS.
Были предприняты значительные усилия по совершенствованию взаимоотношений между этими органами
Se han emprendido importantes iniciativas para mejorar las relaciones entre estos órganos
Г-жа Акоста( Мексика) говорит, что ее правительство предпринимает значительные усилия по обеспечению соблюдения прав человека
La Sra. Acosta(México) dice que su Gobierno está realizando esfuerzos significativos para asegurar el ejercicio de los derechos humanos
правительство предпринимает значительные усилия по контролю за качеством воды.
el Gobierno realiza enormes esfuerzos para vigilar la calidad del agua.
Уже были предприняты и по-прежнему предпринимаются значительные усилия по разработке системы управ- ления,
Se ha realizado una labor considerable, que aún está en curso,
Значительные усилия по перерегистрации прилагаются с апреля 1999 года, когда в списке поставщиков Отдела закупок числилось более 1600 временно зарегистрированных поставщиков.
En abril de 1999 se inició una importante labor de reinscripción. Para ese entonces había más de 1.600 proveedores inscritos provisionalmente en la lista de proveedores de la División de Adquisiciones.
ЮНАМИД приложила значительные усилия для оперативного заполнения вакансий,
La UNAMID ha adoptado medidas importantes para cubrir las vacantes rápidamente,
Начиная с 2004 г. ВМО предпринимает значительные усилия по реформированию и добилась значительного прогресса,
Desde 2004, la OMM ha emprendido importantes iniciativas de reforma y se han hecho grandes progresos,
Комиссар/ СЕ указал на то, что страна приложила значительные усилия по обеспечению соблюдения своих обязательств по КПР.
El Comisionado/COE indicó que el país había desplegado esfuerzos significativos para cumplir las obligaciones derivadas de la Convención sobre los Derechos del Niño.
Вместе с тем все еще необходимы значительные усилия по разработке и обновлению концепций,
Todavía es necesario hacer una labor considerable de desarrollo y examen adicional de conceptos,
Продолжать прилагать значительные усилия для облегчения страданий
Proseguir sus esfuerzos sustanciales para aliviar el sufrimiento
Марокко по достоинству оценивает значительные усилия МООНРЗС по поддержанию мира в районе Магриба.
Marruecos valora en su justa medida la importante labor de la MINURSO en el mantenimiento de la paz en la región del Magreb.
Церкви также приложили значительные усилия для развития лидерских качеств женщин
Las iglesias han adoptado también medidas importantes para el adelanto de la mujer en los puestos de liderazgo
В настоящее время в нескольких странах, в том числе в Мексике, прилагаются значительные усилия.
Actualmente, hay esfuerzos significativos en curso en varios países, incluido México.
Председатель одобряет значительные усилия, которые прилагались и продолжают прилагаться Сторонами для рассмотрения вопроса о толковании процедуры внесения поправок в соответствии с Конвенцией.
El Presidente encomia los esfuerzos sustanciales que las Partes han realizado y continúan realizando por considerar la interpretación del procedimiento de enmienda con cargo al Convenio.
Правительства приложили значительные усилия для углубления знаний государственных служащих об обязательствах Канады и повышения их способности учитывать эти вопросы в работе.
Los gobiernos han procurado en gran medida que los funcionarios públicos tengan un conocimiento más profundo de los compromisos del Canadá y una mayor capacidad de tener en cuenta esas cuestiones en su labor.
Результатов: 1317, Время: 0.0851

Значительные усилия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский