ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ РАЗЛИЧИЯ - перевод на Испанском

importantes diferencias
важное различие
существенное различие
существенная разница
значительный разрыв
значительная разница
важная разница
важное отличие
grandes diferencias
diferencias considerables
значительные различия
значительный разрыв
существенный разрыв
существенного различия
большая разница
значительную разницу
значительные расхождения
diferencias significativas
grandes disparidades
varían considerablemente
существенно различаться
значительно варьироваться
значительно различаться
существенно варьироваться
существенно разниться в зависимости
существенно меняться
значительно колебаться
в значительной степени варьироваться
importantes disparidades
значительное расхождение
существенный разрыв
значительный разрыв
notables diferencias
variaciones considerables
значительное изменение
значительные различия
diferencias sustanciales
существенной разницы
существенные различия
gran diferencia
enormes diferencias
diferencias apreciables
gran variación
gran diversidad
gran disparidad
considerables disparidades
marcadas diferencias
grandes divergencias
importantes discrepancias

Примеры использования Значительные различия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время существуют значительные различия в условиях службы сотрудников, работающих согласно правилам серий 100 и 300.
Actualmente existen diferencias considerables entre las condiciones de servicio de los funcionarios contratados con arreglo a las series 100 y 300.
между развивающимися странами существуют значительные различия в зависимости от структуры экспорта
también se indica en el informe, hay grandes disparidades entre los países en desarrollo,
толкования данного понятия имели значительные различия.
las definiciones e interpretaciones de este término varían considerablemente.
Вместе с тем сохраняются значительные различия между тем, что требуется в соответствии с нормативными положениями,
No obstante, hay notables diferencias entre lo que exige la normativa-incluso cuando supuestamente cumple las NIIF-
Однако существуют значительные различия в рамках одного и того же региона,
Existen, sin embargo, importantes disparidades dentro de la misma región
Существуют значительные различия между возрастными группами среди 90% детей школьного возраста( 6- 17 лет), которые учатся в школе.
Existen diferencias significativas entre los grupos de edad del 90% de la población en edad escolar(de 6 a 17 años) que está matriculada.
Так, в отношении основных этапов осуществления наблюдаются значительные различия между более крупными странами Южной Америки
Por ejemplo, existen diferencias considerables entre los países más grandes de América del Sur y los países del
Следует подчеркнуть, что за этим усредненным относительным показателем обслуживания долга стран региона в целом скрываются значительные различия.
Cabe destacar que el coeficiente promedio del servicio de la deuda para la región en su conjunto oculta grandes disparidades.
стратегиях охвата семей имеются значительные различия.
las estrategias de los programas para llegar a las familias varían considerablemente de un lugar a otro.
Вместе с тем в ходе обоих обследований были выявлены значительные различия между шестью научно-исследовательскими советами в соответствующих научных областях.
No obstante, en ambos estudios hay variaciones considerables entre los seis consejos de investigación especializados.
Комитет отмечает также значительные различия в продолжительности различных семинаров
La Comisión observa también notables diferencias en la duración de los distintos cursos prácticos
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что сохраняются значительные различия в возможностях доступа к высшему образованию,
Al Comité le preocupa que sigan existiendo importantes disparidades en el acceso a la enseñanza superior en función de la región,
Во-вторых, отмечались значительные различия в динамике торговли группы развивающихся стран
Segundo, hubo diferencias significativas en cuanto a las tendencias del comercio de los países en desarrollo
Однако как в рамках отдельных регионов, так и между ними существуют значительные различия в уровнях развития ИКТ,
Sin embargo, siguen existiendo diferencias considerables entre las diversas regiones y dentro de ellas con respecto al desarrollo de las TIC,
Комиссия была проинформирована о том, что Рабочая группа выявила значительные различия в размерах выборок работодателей
Se informó a la Comisión de que el Grupo de Trabajo había señalado grandes disparidades en los tamaños de la muestra de empleadores
компонентов устойчивого развития и степенью приоритетности, которую они придают этой задаче, имеются значительные различия.
el grado de prioridad concedido a la incorporación generalizada del desarrollo sostenible varían considerablemente de un organismo a otro.
Например, существуют значительные различия в уровне нищеты в различных географических зонах
Por ejemplo, hay notables diferencias en los niveles de pobreza entre las distintas zonas geográficas
За два или три десятилетия значительные различия в совокупном темпе роста быстро генерируют огромные изменения в размерах экономики
En dos o tres décadas, diferencias sustanciales en las tasas de crecimiento compuesto generan rápidamente grandes cambios en el tamaño económico
Кроме того, существуют значительные различия между регионами и странами,
Además, existen variaciones considerables entre las regiones y los países
Вместе с тем между женщинами и мужчинами наблюдаются значительные различия в предпочтениях и практике культурного досуга( см. приложение XIII. 9).
Sin embargo, siguen existiendo algunas diferencias significativas en los hábitos y prácticas culturales según sexo[Ver Anejo XIII. 9].
Результатов: 470, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский