ГЕНДЕРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ - перевод на Испанском

diferencias de género
гендерный разрыв
гендерное различие
гендерная разница
разрыв между полами
disparidades entre los géneros
brechas de género
гендерный разрыв
разрыв между полами
гендерных различий
гендерное неравенство
gender gap
desigualdades de género
гендерное неравенство
неравенство полов
гендерном разрыве
гендерное неравноправие
diferencias entre los sexos
diferencia de género
гендерный разрыв
гендерное различие
гендерная разница
разрыв между полами
disparidad entre los géneros
las desigualdades entre los sexos

Примеры использования Гендерные различия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гендерные различия остаются на уровне 1, 2%( nаблица 19).
Las diferencias entre los géneros en este aspecto siguen siendo del 1,2% (cuadro 19).
Гендерные различия обуславливают разную реакцию мужчин
El género diferencia la forma en que mujeres y hombres experimentan
На самом деле, гендерные различия в образовании являются весьма существенными
De hecho, las disparidades de género en la educación son profundas
основы охраны здоровья женщин, в которой также учитываются гендерные различия.
dichos estudios deberán tener en cuenta las diferencias entre los géneros.
Правительства должны использовать формулировки, отражающие гендерные различия и учитывающие гендерную проблематику.
Los gobiernos deben emplear un lenguaje que tenga en cuenta las diferencias entre los géneros y que incluya a ambos.
Даже в странах ОЭСР, в которых наблюдается увеличение доли женщин в рабочей силе, сохраняются гендерные различия на рынке труда.
Las diferencias entre los géneros en el mercado laboral siguen existiendo, incluso en los países de la OCDE, donde la participación de la mujer en la fuerza de trabajo ha ido en aumento.
Обеспечение того, чтобы политика и программы Министерства здравоохранения Канады учитывали половые и гендерные различия и потребности женщин в области охраны здоровья;
Garantizar que las políticas y los programas de Health Canada se adapten a las diferencias de género y a las necesidades de la mujer en materia de salud.
Для того чтобы показать гендерные различия в уровне посещаемости школы лицами мужского
Para poner de manifiesto las diferencias de género en el nivel de asistencia escolar de los niños
В этом же исследовании отмечалось, что гендерные различия практически исчезли на уровне дипломов бакалавров
El mismo estudio revela que las diferencias de género han desaparecido prácticamente si se tienen en
Гендерные различия по-прежнему глубоко укоренены в сфере образования,
Las disparidades entre los géneros siguen estando profundamente arraigadas en la educación
Между тем ОЖД полагает, что датской системе образования до сих пор свойственны заметные гендерные различия, которые являются результатом гендерного разделения рабочей силы
No obstante, observamos que el sistema educativo de Dinamarca presenta todavía considerables diferencias de género, lo que da lugar a la división de género de la fuerza de trabajo
Гендерные различия проявляются уже на самом раннем этапе в системе образования
Las disparidades entre los géneros aparecen muy temprano en el sistema educativo
Тринидад и Тобаго обеспечил всеобщее начальное образование и ликвидировал гендерные различия на уровне начального
Trinidad y Tabago ha logrado la enseñanza primaria universal y ha eliminado la disparidad entre los géneros en la enseñanza primaria
Во многих патрилинейных обществах сохраняются гендерные различия в правах, что в значительной мере обусловливает различия в уровне благосостояния внутри домашних хозяйств
En muchas sociedades patrilineales persisten las diferencias de género en materia de derechos, lo cual influye mucho en las diferencias de bienestar dentro de la familia, y por consiguiente,
сообщили о том, что гендерные различия были рассмотрены в рамках национальных планов в области образования.
cifra fue de 87) informan de que las disparidades entre los géneros se han abordado en los planes nacionales de enseñanza.
В системе начального образования, где гендерные различия несколько более заметны, чем в системе среднего образования,
En la enseñanza primaria, donde las diferencias de género son ligeramente más destacadas que en la enseñanza secundaria,
успехи в различных областях, по-прежнему имеют место существенные гендерные различия.
logrados hasta la fecha, hay importantes disparidades entre los géneros en los diversos ámbitos de la vida.
Для того чтобы отразить объективные гендерные различия, в первую очередь различия,
Con el fin de reconocer las diferencias de género, en particular las relativas a la maternidad,
В целом гендерные различия в отношении курения невелики: 22 процента подростков в возрасте 14-
En conjunto, las diferencias de género en relación con la popularidad del hábito de fumar son pequeñas:
разногласия на этнической почве, проблемы здравоохранения, гендерные различия или отсутствие возможностей в области образования сами по себе не порождают вооруженных конфликтов.
los problemas de salud, las diferencias de género o la falta de oportunidades educativas no producen por sí mismas conflictos armados.
Результатов: 224, Время: 0.0689

Гендерные различия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский