GROWING CONCERNS - перевод на Русском

['grəʊiŋ kən's3ːnz]
['grəʊiŋ kən's3ːnz]
растущую обеспокоенность
growing concern
increasing concern
deepening concern
растущей озабоченности
growing concern
increasing concern
роста опасений относительно
growing concerns
растущие опасения
growing fears
growing concerns
возрастающие озабоченности
растущая обеспокоенность
growing concern
rising concerns
растущей обеспокоенности
growing concern
increasing concern
rising concern
растущее беспокойство
growing concern

Примеры использования Growing concerns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To meet growing concerns primarily about water quality,
Проявлением растущей заботы, в первую очередь,
The above-mentioned Washington Times article of 20 June 1995 mentions"growing concerns about the activities of some of the 19,000 companies registered to do business in Cyprus.
В упомянутой статье в номере" Вашингтон таймс" за 20 июня 1995 года отмечается" растущая тревога в связи с деятельностью примерно 19 000 компаний, зарегистрированных на Кипре для ведения деловых операций.
the most debated topics, KCAP takes its obligation and addresses the growing concerns regarding sustainability seriously.
KCAP берет на себя определенные обязательства и серьезно подходит к растущим опасениям в отношении устойчивого развития.
scarce resources, food safety scandals and growing concerns about the climate.
скандалами в области безопасности пищевых продуктов и растущими опасениями относительно климата.
There are growing concerns, particularly in the aftermath of the 2008 financial crisis, about the abuse of NTMs for protectionist purposes.
В последнее время, особенно после финансового кризиса 2008 года, усилились опасения по поводу возможного использования нетарифных мер в протекционистских целях.
Mr. DalBello examined how the commercial arena is reacting to the increased demand for orbital slots, and growing concerns about the potential for interference and collisions.
Гн Далбелло рассмотрел, как коммерческая сфера реагирует на возрастающий спрос на орбитальные слоты и на растущую озабоченность по поводу возможных помех и столкновений.
We welcome the greater responsiveness of the draft oceans resolution to the significant and growing concerns relating to climate change and ocean acidification.
Мы приветствуем тот факт, что в нынешнем проекте резолюции по вопросам Мирового океана нашли более активный отклик значительные и нарастающие заботы, вызванные изменением климата и закислением океанов.
The Council takes note of the growing concerns, cited in the report of the SecretaryGeneral, regarding the reported Lord's Resistance Army presence in and around the area of Kafia Kingi,
Совет принимает к сведению выраженную в докладе Генерального секретаря растущую обеспокоенность по поводу сообщений о присутствии<<
The Security Council takes note of the growing concerns, cited in the Secretary-General's report, regarding the reported LRA presence in and around the area of Kafia Kingi,
Совет Безопасности принимает к сведению выраженную в докладе Генерального секретаря растущую обеспокоенность по поводу сообщений о присутствии ЛРА в районе Кафия Кинги
who underscored the need to effectively address the international community's growing concerns about the proliferation of weapons of mass destruction to nonState actors, including the proliferation of chemical weapons.
с румынскими официальными лицами, которые подчеркнули необходимость эффективно урегулировать возрастающие озабоченности международного сообщества по поводу распространения оружия массового уничтожения среди негосударственных субъектов, включая распространение химического оружия.
Despite the incidents surrounding the Orthodox Christmas celebrations, and growing concerns about the state of religious tolerance,
Несмотря на инциденты, происшедшие во время празднования православного Рождества и растущую обеспокоенность по поводу актов религиозной нетерпимости,
accounting for almost 60 per cent of final world oil consumption; growing concerns about its environmental impacts,
на нее приходится почти 60 процентов конечного мирового потребления нефти; растущая обеспокоенность его экологическими последствиями,
accounting for almost 60 per cent of final world oil consumption; the growing concerns over its environmental impacts,
на нее приходится почти 60 процентов конечного мирового потребления нефти; растущая обеспокоенность его экологическими последствиями,
Given the growing concerns over the impacts of nuclear energy-related activities,
С учетом растущей обеспокоенности по поводу воздействий деятельности,
The agenda for South-South cooperation expanded considerably in the biennium under review as specific challenges to global development have emerged in the form of natural disasters, growing concerns about the impact of climate change, terrorist attacks,
Повестка дня сотрудничества Юг- Юг значительно расширилась в рассматриваемый двухгодичный период, поскольку возникли новые угрозы глобальному развитию в виде стихийных бедствий, растущей обеспокоенности по поводу последствий изменений климата,
by 1-4 percentage points(pp) as investors started to shun from risky assets in the wake of growing concerns about the future of the global economic recovery.
инвесторы стали с опаской относиться к вложениям в рисковые активы на фоне растущей обеспокоенности по поводу перспектив восстановления мировой экономики.
The growing concerns regarding the potential negative impact of the BTC pipeline on the conflicts in the region- as well as an open invitation from local civil society organisations in Azerbaijan
Растущая озабоченность потенциальным негативным воздействием нефтепровода БТД на развитие конфликта в регионе, а также прямое приглашение местных неправительственных организаций Азербайджана и Грузии явились достаточным
are generating growing concerns among the international community about their potential adverse impacts on marine ecosystems see A/60/63/Add.1, paras. 128-175.
неуклонно возрастает озабоченность международного сообщества их потенциальным пагубным воздействием на морские экосистемы см. A/ 60/ 63/ Add. 1, пункты 128- 175.
Consideration of a national missile defence system by the United States had been prompted by growing concerns about the acquisition of long-range ballistic missile capabilities by some countries that did not form part of established deterrence relationships.
Рассмотрение Соединенными Штатами идеи создания национальной системы противоракетной обороны продиктовано растущей озабоченностью тем фактом, что у некоторых стран, не входящих в сложившуюся систему взаимоотношений на основе сдерживания, появились баллистические ракеты большой дальности.
The Secretary-General said that Amended Protocol II represented a concrete response to widespread and growing concerns about the victimization of civilians,
Генеральный секретарь говорит, что пересмотренный Протокол II дает конкретный ответ на широкие и растущие озабоченности по поводу виктимизации граждан,
Результатов: 71, Время: 0.1313

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский