GUARANTEEING THE RIGHTS - перевод на Русском

[ˌgærən'tiːiŋ ðə raits]
[ˌgærən'tiːiŋ ðə raits]
гарантирующие права
guaranteeing the rights
safeguarding the rights
гарантирование прав
guaranteeing the rights
the safeguarding of the rights
securing the rights
обеспечение прав
ensuring the rights
guaranteeing the rights
safeguarding the rights
securing the rights
protection of the rights
promoting the rights
upholding the rights
promotion of the rights
access to rights
maintenance of the rights
гарантиях прав
guarantees of the rights
обеспечивающим права
гарантирования прав
guaranteeing the rights
safeguarding the rights
to ensure the rights
гарантировать права
guarantee the rights
safeguard the rights
ensure the rights
secure the rights
гарантирующих права
guaranteeing the rights
safeguard the rights
обеспечения прав
ensuring the rights
guarantee the rights
securing the rights
safeguarding the rights
protection of the rights
promoting the rights
upholding the rights
rights management
to protect the rights
обеспечении прав
ensuring the rights
guaranteeing the rights
securing the rights
safeguarding the rights
enjoyment of rights
implementing the rights
protecting the rights
maintenance of the rights
гарантированию прав
гарантирующее права
гарантировании прав
обеспечению прав
гарантия прав

Примеры использования Guaranteeing the rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pursuant to the Constitution, guaranteeing the rights and freedoms of members of society is the duty of the legislative,
Согласно Конституции гарантирование прав и свобод членов общества является обязанностью законодательной,
effective implementation of policies aimed at consolidating better living conditions and guaranteeing the rights of children.
эффективном осуществлении стратегий, направленных на улучшение условий жизни и гарантирование прав детей.
the CIS countries also have regional instruments aimed at guaranteeing the rights of labour migrants.
у стран СНГ также имеются региональные инструменты, гарантирующие права трудовых мигрантов.
reports and promoted the adoption of several rules for guaranteeing the rights of police personnel.
содействовать принятию ряда норм, направленных на обеспечение прав сотрудников полиции.
Iv Llei de garantia dels drets de les persones amb discapacitat(Act[of 17 October 2002] Guaranteeing the Rights of Persons with Disabilities);
Iv Llei de garantia dels drets de les persones amb discapacitat( Закон о гарантиях прав инвалидов от 17 октября 2002 года);
Armenia has become a party to the following conventions guaranteeing the rights of women and their advancement.
Республика Армения присоединилась к следующим конвенциям, обеспечивающим права женщин и их прогресс.
recommendations aimed at guaranteeing the rights of minority women and girls.
направленным на гарантирование прав женщин и девочек из числа меньшинств.
adopt domestic legislation guaranteeing the rights of refugees and asylum-seeking persons.
принять законы, гарантирующие права беженцев и просителей убежища.
Guaranteeing the rights of persons living with the virus without diminishment
Гарантирования прав лиц, живущих с вирусом,
recommendations aimed at guaranteeing the rights of minority women.
направленные на гарантирование прав женщин из числа меньшинств.
of human rights and international instruments guaranteeing the rights of citizens under foreign occupation.
международные документы, гарантирующие права граждан, проживающих в условиях иностранной оккупации.
Both parties are committed to respecting and guaranteeing the rights of food security to all the people.
Обе стороны преисполнены решимости уважать и гарантировать права на продовольственную безопасность всех граждан.
Thus, besides the resources required for guaranteeing the rights of Indian populations,
Таким образом, помимо ресурсов, необходимых для гарантирования прав индейского населения,
recommendations aimed at guaranteeing the rights of minority women.
направленные на гарантирование прав женщин из числа меньшинств.
Referring to the question in section I(f) concerning measures guaranteeing the rights of minorities, he stated that the only minority in Spain,
Затронув содержащийся в разделе If вопрос относительно мер, гарантирующих права меньшинств, оратор говорит, что в Испании единственным
Both the sides are committed to respecting and guaranteeing the rights of food security of all the people.
Обе стороны обязуются соблюдать и гарантировать права на продовольственную безопасность для всех людей.
combating violence against women and guaranteeing the rights of the child, electoral rights
борьбы с насилием в отношении женщин и гарантирования прав ребенка, избирательных прав
The fourth session of the Forum on Minority Issues will focus on the topic"Guaranteeing the rights of minority women.
На четвертой сессии Форума по вопросам меньшинств основное внимание будет уделено теме" Гарантирование прав женщин из числа меньшинств.
Dialogue between the Special Secretariat of Policies for Women and the Public Prosecutor's Office was essential to the monitoring and review of implementation of legislation guaranteeing the rights of women.
Для обеспечения контроля и определения эффективности применения законодательных норм, гарантирующих права женщин, большое значение имеет налаживание диалога между Специальным секретариатом по политике в отношении женщин и прокуратурой.
Increase transparency of its traditional and social media by guaranteeing the rights of Chinese citizens to freely critique any state organ or functionary(Australia);
Повышать транспарентность традиционных и социальных средств массовой информации посредством обеспечения прав китайских граждан свободно критиковать любой государственный орган или должностное лицо( Австралия);
Результатов: 227, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский