GUIDELINES ARE INTENDED - перевод на Русском

['gaidlainz ɑːr in'tendid]
['gaidlainz ɑːr in'tendid]
руководство предназначено
guide is intended
guide is designed
guidelines are intended
guidance is
manual is
guide is targeted
handbook is intended
guide is aimed
tutorial is
руководящие принципы предназначены
the guidelines are intended
guidelines were designed
руководящие принципы призваны
guidelines are intended
guidelines aim
guidelines are designed
guidelines seek
руководящие положения призваны
guidelines are intended
руководство призвано
guidance is intended
guide is designed
guide aims
the handbook is intended
guide is intended
the guidance aims
the manual is intended
manual aims
the guidelines are aimed
guidelines are intended
руководящие указания призваны
guidelines are intended

Примеры использования Guidelines are intended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These guidelines are intended to assist ECE Governments in developing and implementing plans,
Настоящие руководящие принципы предназначены для оказания содействия правительствам стран ЕЭК в разработке
The Guidelines are intended as a tool for States in designing,
The Handbook and the Guidelines are intended to make NZBORA more accessible to the public sector,
Справочное руководство и руководящие принципы предназначены для того, чтобы сделать ЗБПНЗ более доступным для общественности,
Unlike the principles, the guidelines are intended to provide practical direction to States,
В отличие от принципов руководящие положения призваны дать государствам, межправительственным организациям,
The Guidelines are intended to provide flag States with a means to establish
Руководство призвано дать государствам флага инструмент для введения
The guidelines are intended as a tool to assist countries,
Эти руководящие указания призваны оказать странам,
Such guidelines are intended to enhance the effectiveness
Такие руководящие принципы предназначены для повышения эффективности
the specific technical guidelines are intended to provide a more precise definition of ESM in the context of wastes consisting of,
конкретные технические руководящие принципы призваны обеспечить более точное определение ЭОР в контексте отходов,
These guidelines are intended to facilitate the processing by government,
Настоящие Руководящие положения призваны облегчить задачу правительственных органов,
These guidelines are intended to assist national authorities,
Настоящие руководящие принципы призваны помочь национальным органам власти,
These guidelines are intended to assist Parties in formulating national
Руководящие принципы, призваны помочь Сторонам при разработке национальных
The guidelines are intended to assist States with the Convention's accession
Упомянутые руководящие принципы, которые должны помочь государствам в присоединении к Конвенции
These general guidelines are intended to provide guidance to the subsidiary bodies of WP.29 on the procedure of developing new and amending existing UNECE
Эти общие руководящие принципы призваны стать ориентиром для вспомогательных органов WP. 29 при использовании процедуры разработки новых правил ЕЭК ООН
These non-mandatory guidelines are intended to increase safety in the handling of containers and reduce the number
Это не имеющее обязательного характера руководство призвано повысить безопас- ность при погрузке
These Guidelines are intended to contribute to the global and national efforts towards
Настоящие Добровольные руководящие принципы призваны содействовать предпринимаемым на глобальном
The Guidelines are intended to assist Parties in developing an overall access and benefit-sharing strategy,
Руководящие принципы должны помочь Сторонам в разработке общей стратегии доступа к генетическим ресурсам
The Guidelines are intended to provide a useful framework that could assist Member States in enhancing the protection of child victims
Цель руководящих принципов- послужить в качестве полезной основы, которая может оказать помощь государствам- членам
First, since the guidelines are intended primarily for individuals
Поскольку принципы предназначены в первую очередь для физических
As noted in paragraph 2 above, the guidelines are intended to serve as a voluntary policy framework for States as well as national,
Как отмечалось в пункте 2 выше, руководящие принципы призваны служить добровольной стратегической основой для государств, а также национальных,
These guidelines were intended to assist LDCs in preparing proposals for accessing funds from the LDCF through an expedited process.
Эти руководящие принципы призваны помочь НРС в подготовке предложений для финансирования по линии ФНРС в рамках ускоренной процедуры.
Результатов: 49, Время: 0.093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский