HAD ADOPTED A NUMBER - перевод на Русском

[hæd ə'dɒptid ə 'nʌmbər]
[hæd ə'dɒptid ə 'nʌmbər]
приняла ряд
adopted a number
has taken a number
adopted a series
has adopted several
has taken a series
had enacted a number
made a number
has undertaken a number
had accepted a number
undertook a series
утвердила ряд
adopted a number
approved a number
approved a series
approved a set
endorsed a set
приняло ряд
had taken a number
has adopted a number
has adopted a series
has taken a series
has undertaken a number
has introduced a number
adopted a set
had enacted a number
has undertaken a series
has adopted a range
принял ряд
adopted a number
has taken a number
adopted a series
has adopted several
has taken a series
made a number
has undertaken a number
has enacted a number
passed a number
adopted certain
приняли ряд
adopted a number
have taken a number
adopted a series
have taken a series
had adopted several
undertook a number
have taken a range
made a series
have passed a series
приняло различные
had taken various
has adopted various
had adopted a number

Примеры использования Had adopted a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As part of the implementation of the Durban Programme of Action, Ecuador had adopted a number of measures aimed at ensuring the effective participation of the indigenous
В рамках осуществления Дурбанской программы действий Эквадор принял ряд мер, направленных на обеспечение активного участия коренного населения
The expert group had adopted a number of recommendations which had been endorsed by the Council of the League at its two most recent sessions at the ministerial
Группа экспертов приняла ряд рекомендаций, одобренных Советом Лиги на его двух последних сессиях, состоявшихся на уровне министров
Ms. Nama(Cameroon) said that her Government had adopted a number of measures with regard to agriculture
Г-жа Нама( Камерун) говорит, что правительство ее страны приняло ряд мер, связанных с сельским хозяйством
two regional counter-terrorism instruments and had adopted a number of laws on drug
двух региональных документов по борьбе с терроризмом и принял ряд законов о контроле над наркотиками
It had adopted a number of additional regulations to implement effectively the provisions of Federal Act No. 35-FZ of 6 March 2006 on counter-terrorism.
Она приняла ряд дополнительных нормативных актов в целях эффективного осуществления положений Федерального закона№ 35- ФЗ от 6 марта 2006 года о противодействии терроризму.
It transpired from the written replies by the State party(question No. 4) that it had adopted a number of legislative provisions to combat trafficking in human beings.
Из письменных ответов( вопрос№ 4) государства- участника следует, что оно приняло ряд законодательных мер по борьбе с торговлей людьми.
China had signed the United Nations Convention against Corruption in December 2003 and had adopted a number of important policy measures,
В декабре 2003 года Китай подписал Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции, а также принял ряд важных политических мер,
Libya had adopted a number of economic and social policies to ensure the efficient use of financial resources allocated for social development.
Ливия приняла ряд экономических и социальных программ для обеспечения эффективного использования финансовых ресурсов, выделенных на социальное развитие.
Ms. Lousberg(Netherlands) said that the Government had adopted a number of measures to prevent au pairs from being exploited.
Г-жа Лусберг( Нидерланды) говорит, что правительство приняло ряд мер по предотвращению эксплуатации помощников по хозяйству.
It was pointed out that the right to truth was an evolving issue in the context of the Human Rights Council, which had adopted a number of resolutions on this matter.
Было указано, что право на установление истины носит эволюционный характер в контексте деятельности Совета по правам человека, который принял ряд резолюций по этому вопросу.
The United Nations had, since its founding, been concerned to establish the right of the Palestinian people to self-determination, and had adopted a number of principles relating to that issue.
Со времени своего основания Организация Объединенных Наций стремилась к установлению права палестинского народа на самоопределение и приняла ряд принципов, касающихся этого вопроса.
Action Plan to fight the global drug problem, the Government had adopted a number of plans and promulgated legislation.
Плана действий по борьбе с глобальной проблемой наркотиков правительство приняло ряд планов и обнародовало законы.
The Council had continued to discuss human rights issues concerning the Occupied Palestinian Territory and had adopted a number of other country-specific resolutions in the context of technical cooperation
Совет продолжает обсуждение вопросов по правам человека на оккупированной палестинской территории, а также принял ряд других резолюций по конкретным странам, касающихся технического сотрудничества
the financing of terrorism and had adopted a number of counter-terrorism laws.
финансированием терроризма и приняла ряд контртеррористических законов.
he said the Government had adopted a number of legislative measures to modernize labour relations.
что правительство приняло ряд законодательных мер с целью их улучшения.
III.17 Upon enquiry the Advisory Committee was informed that in 2002 the Court had adopted a number of measures to speed up its proceedings.
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что в 2002 году Суд принял ряд мер по повышению оперативности своих процедур.
The representative of Migrant Rights International pointed out that the International Labour Organization had adopted a number of instruments on migrant workers.
Представитель Международной организации по правам мигрантов указал, что Международная организация труда приняла ряд документов, касающихся трудящихся- мигрантов.
said that, at its fifty-ninth session, the General Assembly had adopted a number of resolutions on the advancement of women.
на своей пятьдесят девятой сессии Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций, направленных на улучшение положения женщин.
It had adopted a number of instruments and carried out joint activities for that purpose,
Им принят ряд инструментов и осуществлены совместные действия с этой целью,
The General Assembly had adopted a number of resolutions containing programmes
Генеральная Ассамблея приняла целый ряд резолюций, содержащих программы
Результатов: 155, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский