[hæd kən'sidəd ðə 'kwestʃən]
рассмотрел вопрос
considered the questionconsidered the issueaddressed the issuediscussedhad consideredexaminedaddressedaddressed the questionreviewed the issuereviewed the question рассмотрела вопрос
consideredaddressed the issueaddresseddiscussedexaminedaddressed the questionconsiderationreviewed the issuereviewed the questiondealt
The CHAIRPERSON recalled that on 3 August 2006 the Committee had held a general debate on the worrying situation in Lebanon(see CERD/C/SR.1763), during the course of which it had considered the question of adopting a statement on this issue.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает о том, что 3 августа 2006 года Комитет провел общее обсуждение вызывающего беспокойство положения в Ливане( см. CERD/ C/ SR. 1763), в ходе которого он рассмотрел вопрос о принятии на этот счет заявления.The Eleventh Ministerial Conference of the Movement of the Non-Aligned Countries had considered the question of establishing guiding principles for peace-keeping operations in accordance with the Charter,
На одиннадцатой Конференции министров Движения неприсоединившихся стран был рассмотрен вопрос об определении руководящих принципов операций по поддержанию мира в соответствии с Уставом,the Special Committee had considered the question relating to military activities
Специальный комитет рассмотрел вопрос, касающийся военной деятельностиthe Committee had considered the question of the exchange rates to be used for that country for the years 1985-1990the rates with premium previously used with rates extrapolated on the basis of a coefficient" para. 47.">
что Комитет рассмотрел вопрос об обменных курсах, применявшихся к этой стране на 1985- 1990 годы, однако он не счел"Red Crescent had considered the question of strengthening national laws in relation to disasters
Красного Полумесяца рассмотрела вопрос о повышении эффективности национального законодательства о бедствияхat its fifty-eighth session, it had considered the question of the assessment of non-member States
на своей пятьдесят восьмой сессии он рассмотрел вопрос о начислении взносов государствам,at its one-hundred-and-tenth session, it had considered the question which had been raised at its one-hundred-and-eighth session whether,
на своей сто десятой сессии она рассмотрела вопрос, который был затронут на ее сто восьмой сессииonehundred-and-second sessions, it had considered the question of including information on the exact placement and number of seals
сто второй сессиях она рассмотрела вопрос о включении в образец свидетельства о допущении дорожного транспортного средства,At its third meeting, on 18 October 2007, the Working Group had considered the question of the convening of a high-level conference, in accordance with General Assembly resolution 61/40,
На третьем заседании 18 октября 2007 года Рабочая группа рассмотрела вопрос о созыве конференции высокого уровня в соответствии с резолюцией 61/ 40 Генеральной Ассамблеи,In its discussions on this point, the enforcement branch had considered the question of early eligibility and the effects of provisions of
При обсуждении этого пункта подразделение по обеспечению соблюдения рассмотрело вопрос о досрочном получении прав на участие в механизмахOn the basis of the explanations given by the Secretariat on previous occasions when the Committee had considered the question, her delegation had understood that it was not necessary to take further decisions on the matter,
Что в свете разъяснений, которые Секретариат неоднократно делал в Комитете при рассмотрении этого вопроса, его делегация понимает, что нет необходимости принимать новое решение по данному вопросу и лишь существует необходимость применять решения,Mr. BIAOU(Benin) said that the conclusions of the Council's high-level segment, which had considered the question of the World Summit on Social Development, including the role
Г-н БЬЯУ( Бенин) говорит, что выводы, сделанные на этапе заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета, на котором рассматривался вопрос о Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития,The Mission has considered the question of military security.
Миссия рассмотрела вопрос о военной безопасности.Having considered the question of French Polynesia. Having considered the question of Anguilla.
Рассмотрев вопрос об Ангилье.Having considered the question of Bermuda.
Рассмотрев вопрос о Бермудских островах.Having considered the question of the British Virgin Islands.
Рассмотрев вопрос о Британских Виргинских островах.Having considered the question of the Cayman Islands.
Рассмотрев вопрос о Каймановых островах.Having considered the question of Montserrat.
Рассмотрев вопрос о Монтсеррате.Having considered the question of the Turks and Caicos Islands.
Рассмотрев вопрос об островах Тëркс и Кайкос.
Результатов: 42,
Время: 0.0752