HAD GIVEN RISE - перевод на Русском

[hæd givn raiz]
[hæd givn raiz]
вызвало
caused
led
triggered
sparked
provoked
resulted
prompted
raised
aroused
generated
породило
gave rise
created
raised
has generated
led
caused
resulted
engendered
spawned
gave birth
привели
led
resulted
brought
caused
cited
gave
culminated
triggered
produced
gave rise
давали повод
породили
have created
have given rise
have generated
raised
have led
produced
have caused
gave birth
posed
have resulted
вызвали
caused
called
aroused
triggered
led
provoked
was summoned
generated
sparked
raised
вызвал
called
caused
summoned
aroused
generated
provoked
triggered
sparked
raised
brought
породила
created
gave rise
generated
spawned
has led
has raised
gave birth
caused
has produced
has engendered
вызвала
caused
called
aroused
provoked
generated
sparked
triggered
summoned
led
raised
породил
spawned
has created
generated
has led
has given rise
gave birth
raised
begat
produced
caused

Примеры использования Had given rise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The regime proposed in part three of the draft on the peaceful settlement of disputes had given rise to an interesting discussion which had largely reflected the various opinions expressed by Commission members.
Предлагаемый в части три проекта режим для мирного урегулирования споров вызвал интересную дискуссию, которая в значительной степени отражает различные мнения, выраженные членами Комиссии.
the current global turmoil had given rise to speculation on food commodities.
нынешние глобальные потрясения вызвали спекуляцию на продовольственные товары.
South Africa had given rise to hope and satisfaction.
в Южной Африке породили надежду и чувство удовлетворения.
She informed the Working Group that her country's national health system had recently been restructured, which had given rise to some optimism among the Maori.
Она сообщила Рабочей группе о том, что недавно в ее стране была проведена перестройка системы здравоохранения, что породило известный оптимизм среди маори.
and the practice had given rise to problems relating to the separation of powers between the executive
а практика породила проблемы, связанные с разделением полномочий между исполнительной
For instance, article 2 concerning visas had given rise to various reactions from France,
Так, статья 2, касающаяся виз, вызвала неодинаковые отклики со стороны Франции,
It was noted that article 8(2) of the 1952 Convention had given rise to problems of interpretation in various jurisdictions.
Было отмечено, что пункт 2 статьи 8 Конвенции 1952 года вызвал проблемы толкования в разных правовых системах.
said that he wished to clarify some portions of his earlier statement which had given rise to comments.
он хотел бы пояснить некоторые части своего предыдущего заявления, которые вызвали замечания.
The war had given rise to a major social
Война породила крупный социально-экономический кризис,
Social tensions had given rise to internal political instability in many countries
Во многих странах социальная напряженность вызвала внутреннюю политическую нестабильность
the question had given rise to much controversy.
этот вопрос породил много споров.
which set out the criterion of intention as predominant in determining the susceptibility to termination of a treaty, had given rise to considerable divergence of opinion.
в которой излагается критерий намерения как доминирующий в определении возможности прекращения действия договора, вызвал значительное расхождение во мнениях.
The situation had given rise to a large number of enforced disappearances,
Что эта ситуация породила значительное число случаев насильственных исчезновений,
said that the recent European Regional Conference on Cluster Munitions organized by Belgium had given rise to frank exchanges
недавняя Европейская региональная конференция по кассетным боеприпасам, организованная Бельгией, привела к откровенному обмену мнениями
That provision, which constituted progressive development of international law, had given rise to many comments from Governments concerned about its broad scope.
Данная норма, которая представляет собой прогрессивное изменение международного права, вызвала многочисленные комментарии правительств, которые озабочены широкой сферой ее применения.
cultural terrorism had given rise to the dangerous trend of Islamophobia.
культурный терроризм породил опасную тенденцию к распространению исламофобии.
also the fact she had given up hunting and horse-riding had given rise to salacious gossip.
такой длительный срок и отказ от охоты и конных прогулок вызвал непристойные слухи.
the use of PVY-resistant varieties had given rise to the spread of PVM,
стойких к PVY, привело к распространению PVM,
His Government was also working with UNICEF to address the HIV/AIDS pandemic, which had given rise to a sharp increase in the number of orphans
Правительство Лесото также взаимодействует с ЮНИСЕФ в решении проблемы пандемии ВИЧ/ СПИДа, которая привела к увеличению числа сирот
the application of double standards had given rise to confrontation and polarization,
политика двойных стандартов порождают конфронтацию и поляризацию,
Результатов: 136, Время: 0.0922

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский