Примеры использования Породили на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Другие предложенные методы породили больше проблем, нежели решили.
Эти чрезвычайные ситуации породили конкурирующие заявки на ресурсы.
Французская революция, наполеоновская эпоха породили особый тип« военных» симфоний и концертов.
Они породили ее, добровольно избрав то, а не иное направление.
Между тем нейролептики породили самую ужасную эпидемию неврологических заболеваний в истории.
Мировые войны породили открытки патриотической тематики.
Вычислительные исследования породили понимание закона.
События же 11 сентября породили новые вызовы в международной среде.
Надежды, которые породили мероприятия в рамках Международного года, не оправдались.
Вы ж меня породили.
Крупномасштабные кибератаки на Эстонию в 2007 году породили новое понимание среди нашего народа.
многоплановые соглашения породили огромные надежды в Гватемале.
В одном из материалов отмечалось, что перекосы в найме сотрудников породили необъективное отношение к некоторым вопросам.
коррупция и бандитизм породили народную поддержку<< Талибана.
Самодельные бомбы породили панику.
Нам всем хорошо известны те обстоятельства, которые породили такую ситуацию.
Планетное разновесие действует сильно на людей, которые породили его, действует на виновных и невиновных.
Воображаемая безнаказанность и безответственность породили зло в мире.
Эти кризисы лишили нас всей нашей уверенности в будущем и породили волну паники.
перерасходы в строительстве породили множество споров в обществе.