GAVE RISE - перевод на Русском

[geiv raiz]
[geiv raiz]
породило
gave rise
created
raised
has generated
led
caused
resulted
engendered
spawned
gave birth
вызывает
causes
raises
calls
triggers
evokes
posed
leads
results
induces
creates
привело
led
resulted
brings
caused
culminated
gave
дают основания
give reason
give grounds
give rise
give cause
provide grounds
provide cause
provide a basis
provide reason
дало начало
gave rise
дали толчок
gave impetus
gave rise
дало повод
gave rise
влечет
entails
results
has
leads
causes
involves
attracts
implies
carries
gives rise
вселило
has given
instilled
had brought
inspired
порождает
creates
generates
raises
gives rise
poses
produces
breeds
causes
leads
engenders
дала начало
дало толчок
дало основание
дал начало
дал толчок

Примеры использования Gave rise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the deletion of paragraphs 2 and 3 gave rise to objections.
также исключение пунктов 2 и 3 вызвали возражения.
justice sometimes gave rise to problems.
правосудию иногда порождает проблемы.
That gave rise to interpretations and applications which were different, and even contradictory.
Это приводит к расхождениям и даже противоречиям в толковании и применении.
It gave rise to mixed reactions from member States,
Он вызвал неоднозначную реакцию со стороны государств- членов,
Various aspects of the text, however, gave rise to reservations.
Вместе с тем различные аспекты текста вызвали оговорки.
Poverty was a serious threat to peace, because it gave rise to conflicts and instability.
Нищета представляет собой серьезную угрозу миру, поскольку она порождает конфликты и нестабильность.
The report of the Secretary-General gave rise to a vast upsurge of solidarity throughout the world.
Доклад Генерального секретаря вызвал широкую волну солидарности по всему миру.
Any violation automatically gave rise to an inquiry by the Internal Affairs Service.
Любое нарушение автоматически приводит к расследованию силами Отдела внутреннего контроля.
Those differences often gave rise to conflicts.
Эти различия зачастую приводят к конфликтам.
Subparagraphs(b) and(c) of paragraph 2 gave rise to various comments.
Подпункты b и с пункта 2 вызвали различные замечания.
This limited progress gave rise to a debate about a possible crisis in the negotiations.
Такой ограниченный прогресс вызвал дискуссию о возможном кризисе на переговорах.
Youth unemployment also gave rise to frustration and xenophobia.
Кроме того, безработица среди молодежи приводит к разочарованию и ксенофобии.
Moreover, the absence of a legal definition of discrimination gave rise to discriminatory practices.
Более того, отсутствие юридического определения дискриминации дает основание дискриминационной практике.
Several political crises in Africa during 1992 gave rise to further resettlement needs.
В ходе 1992 года несколько политических кризисов в Африке вызвали новые потребности в переселении.
The original version of prospect theory gave rise to violations of first-order stochastic dominance.
Оригинальная версия теории перспектив дала начало нарушениям доминирования первого порядка.
The tract gave rise to heated public debate,
Этот трактат вызвал острые общественные дебаты,
The fact that the outline had been exceeded gave rise to concern by a number of delegations.
Факт превышения показателей в набросках вызвал обеспокоенность у ряда делегаций.
Section C(Programme) gave rise to lengthy debate.
Пункт С( Программа) вызвал долгие обсуждения.
This draft article gave rise to a controversial debate at the Vienna Conference.
Этот проект статьи породил на Венской конференции острые дебаты.
Rio gave rise to many hopes and expectations.
Конференция в Рио-де-Жанейро породила много надежд и ожиданий.
Результатов: 543, Время: 0.1257

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский