HAD THE ABILITY - перевод на Русском

[hæd ðə ə'biliti]
[hæd ðə ə'biliti]
имеют возможность
have the opportunity
able
have the possibility
have the ability
have the option
have the capacity
have a chance
have the capability
have the potential
are empowered
обладает способностью
has the ability
has the capacity
possesses the ability
has the power
has the potential
possesses the power
имела способность
had the ability
имел возможность
had the opportunity
able
had occasion
had the possibility
had a chance
could have
had the ability
had the option
had been allowed
имели возможность
had the opportunity
able
had a chance
have the possibility
had the option
have the capacity
have the ability
have had occasion
are empowered
could have
имела возможность
had the opportunity
able
had occasion
had the chance
had the possibility
had the ability
had the option
has had the advantage
have the capacity
обладают способностью
have the ability
have the capacity
possess the ability
have the capability
have the potential
have the power
получили возможность
had the opportunity
were given the opportunity
got an opportunity
had a chance
got a chance
have the possibility
has enabled
received the opportunity
were given the chance
had the ability

Примеры использования Had the ability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The unit utilized a 19.9kbit/s dial up modem and had the ability to answer incoming phone calls
Устройство использовало модем со скоростью до 19, 9 кбит/ с и имело возможность отвечать на входящие телефонные звонки
Jamie had the ability to distinguish between light
Джейми получила способность различать свет
the civil authorities still had the ability to exercise their responsibilities.
гражданские власти были способны выполнять свои обязанности.
bring him back as a child, and kill him before he had the ability to do any harm.
вернуть его к жизни ребенком,… и убить его до того, как он будет способен причинить кому-нибудь вред.
Thirty States reported to the Committee that they had the ability to apply regulatory controls to the activities of their citizens,
Тридцать государств сообщили Комитету о том, что они имеют возможность применять меры регулирования в отношении операций,
So… adding into the equation the notion that Babakov and Dalton had the ability to communicate in the brig as well as the physical evidence that Dalton had the power necessary to strangle the prisoner, we recreate the moments before the crash.
Добавив в уравнение знание, что Бабаков и Далтон имели возможность общаться в тюрьме, а также физическое доказательство, что у Далтона была сила задушить заключенного, мы воссоздаем события до аварии.
A race called the Fianden had the ability to cause any Shi'ar to dream;
Раса под названием« Фианден» имела возможность заставить любого Ши' ара мечтать;
each country had the ability to design, develop
каждая страна имела возможность проектировать, разрабатывать
in this claim KOC made deductions for residual values as KOC still possessed these capital assets after the completion of these projects and had the ability to sell these assets.
вычеты по остаточной стоимости, поскольку она продолжала являться владельцем этих материальных активов после завершения работ по указанным проектам и имела возможность продать это имущество.
By the middle of the 20th century, practically all homes had catastrophically harmful grids for the spine, which had the ability to stretch and creak,
К середине 20 века практически во всех домах появились катастрофически вредные для позвоночника сетки, которые имели способность растягиваться и скрипеть,
broad public dialogue on issues relating to the status of women, within the structure of the Ministry of the Interior, and had the ability to allocate a percentage of the European Union Structural Funds.
касающимся статуса женщин в рамках структуры министерства внутренних дел, и имеет возможность выделять определенный процент ассигнований из структурных фондов Европейского союза.
Ms. Gaspard said that local authorities had the ability to promote gender equality,
Гжа Гаспар говорит, что местные власти располагают возможностями для поощрения равенства между мужчинами
but swing plants always had the ability to produce other substances as well as CFCs
перешедшие от производства ХФУ к ГХФУ, всегда имеют возможность производить как ХФУ,
supervising liquidators in the performance of their duties, could require liquidators to obtain permission before undertaking certain actions(e.g. destruction of books and records) and had the ability to remove or revoke the authority of any person to be a liquidator.
могла потребовать получения управляющими разрешения на конкретные действия( например, уничтожение бухгалтерских книг и архивов) и имела возможность отменить или отозвать полномочия у любого лица на исполнение функций управляющего в деле ликвидации.
control arrangements that would give the necessary credibility to its threat to use force by showing that it had the ability to respond decisively to any hostile reaction.
не создав механизмы командования и управления, что придало бы необходимую убедительность их угрозе применять силу, показав, что они обладают способностью дать решительный отпор любым враждебным действиям.
the provisions of the Charter and that the Secretary-General still had the ability to respond to an appeal by the General Assembly to defer any decision on the matter.
Генеральный секретарь по-прежнему имеет возможность откликнуться на просьбу Генеральной Ассамблеи отложить принятие любого решения по данному вопросу.
control arrangements that would give the necessary credibility to its threat to use force by showing that it had the ability to respond decisively to any hostile action” para. 63.
не создав механизмы командования и управления, что придало бы необходимую убедительность их угрозе применять силу, показав, что они обладают способностью дать решительный отпор любым враждебным действиям" пункт 63.
If your hero has the ability to quickly make money- use this.
Если ваш герой имеет возможность быстро зарабатывать деньги- пользуйтесь этим.
If necessary, guests have the ability to copy and print documents at the front desk.
При необходимости гости имеют возможность скопировать и распечатать документы на стойке регистрации.
The report server has the ability to handle multiple types of data.
Сервер отчетов имеет возможность обрабатывать данные нескольких типов.
Результатов: 47, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский