HAD UPDATED - перевод на Русском

[hæd ˌʌp'deitid]
[hæd ˌʌp'deitid]
обновила
updated
renewed
revamped
refreshed
upgraded
обновил
updated
renewed
upgraded
renovated
revamped
modernized
обновило
updated
upgraded
has renewed
revamped
обновили
updated
renewed
have upgraded
was renovated
revamped
have modernized
refreshed

Примеры использования Had updated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had published such a plan in 1994 and had updated it several times since then.
обнародовала такой план в 1994 году и с тех пор несколько раз обновляла его.
Since 1996, the Government had undertaken annual border-management projects and had updated border equipment and technology,
С 1996 года правительство ежегодно осуществляет проекты по улучшению пограничного контроля, а также совершенствует оборудование и методы пограничного контроля,
The Department had been working on the problem, however, and had updated several thematic web pages
Однако Департамент работал над этой проблемой и модернизировал несколько тематических веб- страниц
Brazil had updated its programmes according to the latest scientific studies
Бразилия модернизировала свои программы на основе последних научных исследований
Some countries had updated relevant national legislation,
Некоторые страны провели обновление соответствующего национального законодательства,
Ireland had updated the proposal it had submitted(CCW/GGE/VIII/WG.2/WP.2) on restricting the use and lifespan of such mines placed outside perimeter-marked areas.
Ирландия, в свою очередь, актуализировала выдвинутое ею предложение( CCW/ GGE/ VIII/ WG. 2/ WP. 2) относительно ограничения применения и срока службы мин этого типа, которые устанавливаются вне районов с промаркированным периметром.
Concerning follow-up to the Beijing Conference, the Government of Côte d'Ivoire had updated its statistical data on women.
В рамках последующей деятельности по итогам Пекинской конференции правительство Кот- д' Ивуара начало процесс обновления своих статистических данных о женщинах.
the Department had updated the information on a regular basis.
он обеспечивает регулярное обновление информации.
he had paid careful attention to the mandates that had been entrusted to the Organization and had updated programmes, where necessary.
Генеральный секретарь внимательно изучил мандаты, возложенные на Организацию, и в надлежащих случаях скорректировал соответствующие программы.
Peru had updated its national mine clearance standards,
Перу обновила свои национальные стандарты по разминированию,
The Working Group noted with satisfaction that in the intersessional period, the Action Team on Near-Earth Objects had updated its interim report(A/AC.105/C.1/L.316), which was before the Subcommittee at its current session.
Рабочая группа с удовлетворением отметила, что в межсессионный период Инициативная группа по объектам, сближающимся с Землей, обновила свой предварительный доклад( A/ AC. 105/ C. 1/ L. 316), который был представлен Подкомитету на его нынешней сессии.
The Subcommittee noted with satisfaction that the Secretariat had updated and distributed a document containing information, as at 1 January 2005,
Подкомитет с удовлетворением отметил, что Секретариат обновил и распространил документ, содержащий информацию о государствах- участниках
Peru had updated its national demining standards
Перу обновила свои национальные стандарты в области разминирования
The Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had updated the directory of education opportunities in space law, including information on available fellowships
Подкомитет с удовлетворением отметил, что Управление по вопросам космического пространства обновило справочник по возможностям получения образования в области космического права, включая информацию об имеющихся стажировках
The Department of Public Information, in collaboration with the Department of Political Affairs and the Permanent Observer Mission of Palestine, had updated and revised its exhibit on the Question of Palestine and the United Nations.
Департамент общественной информации, действуя в сотрудничестве с Департаментом по политическим вопросам и Постоянной миссией наблюдателя от Палестины, обновил и внес изменения в содержание своей выставки на тему<< Вопрос о Палестине и Организация Объединенных Наций.
Cambodia had updated a memorandum of understanding with Thailand on bilateral cooperation to eliminate trafficking in women and children and rescue victims as
Камбоджа обновила заключенный с Таиландом меморандум о взаимопонимании по вопросам двустороннего сотрудничества в области искоренения торговли женщинами
Since joining the United Nations 10 years before, the Government of Moldova had updated its national legal instruments in accordance with European standards and had ratified 57 human-rights treaties.
Со времени вступления в Организацию Объединенных Наций 10 лет тому назад правительство Молдовы обновило свои национальные правовые документы в соответствии с европейскими стандартами и ратифицировало 57 договоров в области прав человека.
the Ministry of Justice had updated an information sheet for detainees,
министерство юстиции обновили памятку для задержанных,
The Working Group noted that the Joint Expert Group had updated the text of the draft framework, based on discussions
Рабочая группа отметила, что Объединенная группа экспертов обновила текст проекта рамок на основе итогов обсуждений,
in January 2013 had updated its list of organizations
в январе 2013 года обновило свой перечень организаций
Результатов: 81, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский