HANDS-ON - перевод на Русском

практический
practical
hands-on
practice
operational
pragmatic
непосредственную
direct
immediate
imminent
close
first-hand
hands-on
практических
practical
hands-on
practice
operational
pragmatic
практические
practical
hands-on
practice
operational
pragmatic
практической
practical
hands-on
practice
operational
pragmatic
непосредственным
direct
immediate
close
first-hand
firsthand
hands-on
непосредственного
direct
immediate
close
explicit
first-hand
face-to-face
imminent
непосредственной
immediate
direct
imminent
close
proximate
first-hand

Примеры использования Hands-on на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We invest the wealth of our hands-on experience and professionalism in successes of high-tech companies.
Мы инвестируем в успех высокотехнологичных компаний свой практический опыт и профессионализм.
The course program includes lectures and hands-on classes.
Программа курса содержит лекционные и практические занятия.
Optional Practical Training(OPT) is a great way to get hands-on experience working with U.S.
Дополнительное практическое обучение( Optional Practical Training- OPT)- отличный способ получить практический опыт, работая на компании США.
When this happens, the hands-on learning and motivation benefits for students are lost.
Из-за этого студенты не получают практические знания и теряют мотивацию.
Curious, How was a hands-on tour?
Любопытно, как проходил практический тур?
The presentations and hands-on exercises were found very worthwhile by participants.
По мнению участников, презентации и практические упражнения были очень полезными.
The organizers believe that such exercises allow hands-on experience to turn out.
Организаторы считают, что подобные учения позволяют нарабатывать практический опыт.
Dallas was taking a new, hands-on approach to life.
Даллас старалась применять к жизни практический подход.
To draw attention to the idea of happiness and provide hands-on experience of happiness in society.
Привлечь внимание к идее счастья и предоставить практический опыт счастья в обществе.
We will have to use a more hands-on approach.
Нам придется использовать более практический подход.
students will receive hands-on experience.
студенты получат практический опыт.
All right, you need hands-on training, a crash course in security hacks.
Хорошо, тебе нужна практическая тренировка, ускоренный курс взлома сигнализаций.
Hands-on training in preparing project proposals for financing.
Практическое обучение подготовке предложений по проектам для финансирования.
The amount of hands-on experience I received from the beginning really surprised me.
Объем практического опыта, который я получила с самого начала, по-настоящему удивил меня.
Hands-on training workshop on vulnerability
Учебно- практическое рабочее совещание по оценкам уязвимости
Hands-on training workshop on vulnerability
Учебно- практическое рабочее совещание по оценкам уязвимости
A hands-on demonstration of the fundamentals of Google Analytics.
Практическая демонстрация основ Google Analytics.
Hands-on training is designed to turn theory into everyday skills.
Практическая учебная подготовка направлена на обращение теоретических знаний в повседневные навыки.
It does so through a hands-on and pragmatic approach to knowledge management.
Колледж добивается этого посредством практического и прагматичного похода к управлению знаниями.
Many volunteers do not have hands-on knowledge of United Nations policies, procedures or precedents.
Многие добровольцы не обладают практическими знаниями относительно политики, процедур или прецедентов Организации Объединенных Наций.
Результатов: 764, Время: 0.0518

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский