HARD TIME - перевод на Русском

[hɑːd taim]
[hɑːd taim]
тяжело
hard
difficult
seriously
severely
tough
heavily
badly
heavy
gravely
critically
нелегко
difficult
hard
not easily
tough
is not easy
not readily
трудное время
difficult time
hard time
tough time
trying time
challenging time
bad time
difficult period
тяжелые времена
hard times
difficult times
tough times
bad times
rough times
trying times
сложное время
difficult time
challenging time
hard time
complex time
sensitive time
critical time
tough time
тяжелый период
difficult period
hard time
painful period
rough time
difficult time
трудный период
difficult period
difficult time
hard time
difficult phase
tough periods
tough time
непростое время
difficult time
challenging times
hard time
troubled times
uncertain times
нелегкие времена
difficult times
hard time
tough times
a rough time
сложный период
difficult period
difficult time
challenging period
hard times
complicated period
complex period
delicate period
challenging times
hard time
жесткий время

Примеры использования Hard time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because I'm having a hard time figuring it out.
Потому что мне тяжело в этом разобраться.
I knew you were having a hard time and I shouldn't have done that.
Я знал, что у тебя трудный период и мне не стоило этого делать.
I know you have had a hard time recently.
Я знаю, что недавно у тебя были тяжелые времена.
Therefore the made decision in such hard time was correct.
Поэтому принятое решение в такое непростое время было правильным.
I guess you guys are having a hard time, huh?
Наверное, у вас был тяжелый период, да?
I had a hard time.
У меня было сложное время.
Why do celebrities have a hard time staying happy?
Почему знаменитости имеют трудное время, оставаясь счастливым?
We had a hard time- shares the team captain rescuers respiratorschik Amanzhol Turmuratov.
Нам пришлось нелегко,- делится капитан команды горноспасателей, респираторщик Аманжол Турмуратов.
Okay, well, I just had a hard time keeping my hands off of you.
Ладно, просто мне было тяжело, держать свои руки не в твоих.
You have had a hard time these past few years.
У тебя были нелегкие времена последние несколько лет.
Looks like this guy was having a hard time.
Похоже, у этого парня были тяжелые времена.
I'm having a hard time.
У меня сейчас трудный период.
He was having a really hard time.
У него выдался действительно тяжелый период.
Clearly this is a very, very hard time for you.
Понятно, что это очень очень сложное время для вас.
Swallowing Problems 嚥下障害 Having a hard time swallowing is called dysphagia.
Затрудненное глотание Having a hard time swallowing is called dysphagia.
Many of the gamblers have a hard time winning huge amounts by playing these games.
Многие из игроков имеют трудное время, выиграв огромные суммы, играя в эти игры.
And although they had a hard time admitting it, they respected it.
И хотя им было нелегко это принять, они отнеслись с уважением.
You have had a hard time the last couple of days.
Тебе было тяжело последние пару дней.
I'm just having… a hard time.
У меня просто… тяжелые времена.
I'm sorry somebody's giving you such a hard time.
Мне жаль, что из-за кого-то ты переживаешь нелегкие времена.
Результатов: 307, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский