HARD TIME in Czech translation

[hɑːd taim]
[hɑːd taim]
těžko
hard
hardly
difficult
tough
unlikely
scarcely
can't
pevný čas
hard time
těžké časy
hard time
tough times
difficult time
rough time
bad time
troubling times
dark times
těžkým obdobím
hard time
tough time
rough time
rough patch
difficult time
difficult period
rough period
těžká doba
difficult time
hard time
tough time
rough time
bad time
dark times
těžké chvíle
hard time
difficult time
tough times
rough time
hard moments
difficult moments
těžké chvilky
hard time
krušné časy
hard time
tough times
rough time
zlé časy
bad times
hard times
dark times
evil times
zabrat
take
work
commandeer
through the wringer
hard time
time
gyp
težké časy
pro těžké když
tvrdé časy
krušné chvíle
obtížným obdobím
drsný časy

Examples of using Hard time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She still having a hard time with the… arrangement?
Stále zažívá ty zlé časy s tím… uspořádáním?
I think they will have a hard time believing you, though.
Myslím, že N'budete mít pevný čas věřit vám, ačkoli.
The one who's having a hard time is me.
Ten co má krušné časy jsem já.
We would have a hard time seeing him if he was out in the open.
Těžko bychom ho viděli, i kdyby byl na otevřeném prostoru.
The New Years was always a hard time for me.
Začátek roku byl pro mě vždycky těžká doba.
Jia Yu's personality, she will give you a hard time.
Jia Yuina osobnost ti připraví těžké chvilky.
My old wound is giving me a hard time.
Moje staré zranění mi způsobuje těžké chvíle.
I'm having a hard time to come up with money to see you.
Mám pevný čas přijít S penězi, že tě vidím.
And people just want to help. Your dad's having a hard time.
Tvůj táta má teď zlé časy a lidé mu chtějí pomoci.
Frankly, uh, we have had a very hard time.
Upřímně, měli jsme krušné časy.
He's had a really hard time.
Dává mu opravdu zabrat.
This is a detail the jury may have a hard time ignoring.
To je detail, který porota může těžko ignorovat.
This will be a hard time.
Bude to těžká doba.
She's having a hard time?
Ona že zažívá těžké chvíle?
We're gonna have a hard time controlling this guy.
Jsme bude mít pevný čas kontrole toho chlapa.
So it's likely the syphilitic victim did hard time in prison?
Takže to vypadá, že obět se syfilidou prožila ve vězení krušné časy?
Her mum's giving her a really hard time.
Její mamka jí dává docela zabrat.
That means hard time.
To znamená natvrdo.
No, I had a hard time too until friends found me this job.
Ne. Dokud mi přátelé nenašli práci, také jsem měl zlé časy.
It was a very hard time for everyone.
Pro všechny to byla velice těžká doba.
Results: 986, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech