HAS BEEN DEVISED - перевод на Русском

[hæz biːn di'vaizd]
[hæz biːn di'vaizd]
был разработан
was developed
has been developed
was designed
was elaborated
was formulated
was drawn up
was drafted
has been elaborated
was prepared
was established
была разработана
was developed
has been developed
was designed
has been designed
was elaborated
was formulated
was created
was drafted
had been established
was drawn up
был выработан
was developed
produced
developed
was elaborated
was formulated
had resulted
has been worked out
was drawn up
adopted
has been devised

Примеры использования Has been devised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
vocational training, a non-discriminatory approach has been devised for the teaching of girls.
профессиональной подготовке разработаны не дискриминационные подходы для образования девочек.
The Government of Togo intends to continue the cooperation that it has begun with the Centre for Human Rights with a view to the successful implementation of the technical assistance programme that has been devised.
Правительство Того намерено продолжать начатое с Центром по правам человека сотрудничество в целях успешной реализации разработанной программы технической помощи.
A security plan has been devised for IDP camps,
Для лагерей ВПЛ был разработан план обеспечения безопасности,
a comprehensive plan has been devised for the construction of more than 180 health bases
расселенных среди коренного населения, был разработан всеобъемлющий план, предусматривающий строительство более 180 поликлиник
In the field of training a work plan has been devised between the SMPR and the Ministry of Trade
В области профессиональной подготовки был выработан план совместной работы СЖПР
In this connection, the Committee notes that the Secretary-General in paragraph 154 of his report on the work of the Organization41 has said that a strategic plan for technology has been devised and put in place.
В этой связи Консультативный комитет отмечает, что в пункте 154 своего доклада о работе Организации41 Генеральный секретарь сообщил, что был разработан и внедрен стратегический план, касающийся технических средств.
The Council understands that a system has been devised to achieve this result
Совет исходит из того, что система была разработана с целью достижения этого результата,
A strategy has been devised for the advancement of the health of women
Была разработана стратегия улучшения здоровья женщин
monitoring nuclear materials has been devised and is operating in Kazakhstan, and reports are being prepared for the IAEA.
ответственность в этой связи, в Казахстане была разработана и действует государственная система учета ядерных материалов и контроля за ними; кроме того, для МАГАТЭ подготавливаются доклады.
A policy on the integration of newcomers has been devised the aim of which is to help new immigrants find a place in Dutch society as fully integrated members of the community.
Была разработана политика в области интеграции иммигрантов в общество, основная цель которой заключается в оказании таким лицам помощи в деле их вовлечения в жизнь общества в качестве полноправных членов общины.
A payment scale has been devised which respects the United Nations grades,
Была разработана шкала вознаграждения, соответствующая классификации постов,
The Trans-Asian Railway database has been devised with a view to gradually filling this gap and to becoming a
База данных Трансазиатских железных дорог была создана в целях постепенного заполнения этих пробелов
Until a follow-up procedure has been devised to monitor compliance with the Committee's recommendations, the Committee takes
До тех пор, пока не будет разработана процедура последующего контроля за выполнением рекомендаций Комитета,
Set out below is the methodology followed for preparing treaty reports, which has been devised by the Ministry of Foreign Affairs
Ниже приводится обычно применяемая для подготовки докладов методика, разработанная Министерством иностранных дел;
An emergency plan has been devised that includes measures
Разработан план действий в чрезвычайных ситуациях,
more effort has not been made to provide them with aid and assistance, and that no legal framework has been devised to tackle these problems.
находящейся в середине переходного этапа, не прилагается больших усилий для оказания ей помощи и поддержки и что не были определены правовые рамки решения этих проблем.
The Committee notes from paragraph 154 of the report of the Secretary-General on the work of the Organization41 that"a strategic plan for technology has been devised and put in place,
Комитет отмечает, что, как следует из пункта 154 доклада Генерального секретаря о работе Организации41," разработан и внедрен стратегический план,
The Adult Continuing Education Plan has been devised within the same framework,
На этой же основе был разработан план постоянного образования взрослых
The portfolio has been devised to improve accountability
Этот портфель был разработан в целях повышения подотчетности
valuation method has been devised to determine qualitybe a balanced distribution of rights and.">
детальный метод оценки был выработан для определения качества жилья
Результатов: 56, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский