DEVISED - перевод на Русском

[di'vaizd]
[di'vaizd]
разработаны
developed
designed
elaborated
established
formulated
drafted
prepared
drawn up
devised
created
придумал
came up
invented
thought
coined
idea
made up
created
figured out
devised
conceived
созданных
created
established
set up
developed
made
generated
produced
formed
built
designed
изобрел
invented
devised
created
developed
designed
разработка
development
design
elaboration
formulation
establishment
preparation
creation
developing
drafting
formulating
выработан
developed
elaborated
worked out
established
formulated
produced
drawn up
devised
adopted
generated
разработана
developed
designed
elaborated
established
formulated
drafted
drawn up
prepared
created
devised
разработан
developed
designed
elaborated
drafted
drawn up
formulated
prepared
established
created
devised
разработал
developed
designed
has established
devised
elaborated
formulated
created
has drawn up
drafted
prepared
придумали
came up
invented
created
made up
figured out
thought
have devised
idea
придуманной
разработки
development
design
elaboration
formulation
establishment
preparation
creation
developing
drafting
formulating
разработку
development
design
elaboration
formulation
establishment
preparation
creation
developing
drafting
formulating

Примеры использования Devised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For acoustic guitars Fretlight devised an onboard tuner,
Для акустических гитар Fretlight разработал встроенный тюнер,
This system was devised by States and they agreed to be bound by it.
Эта система была разработана государствами, и они согласились соблюдать ее.
The earliest nationally formalised rules of play were devised by the GAA in Ireland in 1884.
Первые формализованные правила игры были разработаны ГАА в 1884 году.
I devised a system to streamline our operations.
Я разработал систему для упрощения нашей работы.
No collective plan was devised for the intervention.
Не был разработан коллективный план практических действий.
most perfect form of democracy that can be devised.
далеко не самая совершенная форма демократии, которая могла бы быть разработана.
The three kings decided to work together and devised a plan.
Тогда герои объединились и придумали план действий.
The 3rd layer is the Palantir the most powerful structure for spying ever devised.
Й уровень- это самая могущественная структура для шпионажа, когда-либо созданная.
This is a hard computational problem, for which several approximate solutions have been devised.
Задача является сложной вычислительной задачей, для которой были разработаны некоторые аппроксимирующие решения.
Devised ethics module for field-based central review bodies.
Разработан модуль по вопросам этики для центральных контрольных органов, базирующихся на местах.
The mathematician Roger Penrose independently devised and popularised it in the 1950s.
Математик Роджер Пенроуз самостоятельно разработал и популяризировал его в 1950- х годах.
He died the most brutal death ever devised by man.
Он умер самой жестокой смертью, когда-либо придуманной человеком.
The temporary registration will remain in place until a more permanent system is devised.
Временная регистрация будет действовать до тех пор, пока не будет разработана более постоянная система.
He devised procedures to teach the boy words
Он разработал процедуры, чтобы научить мальчика словам
A plan was devised to move some 6,900 troops from Rabaul directly to Lae.
Был разработан план перемещения около 6900 солдат из Рабаула непосредственно в Лаэ.
The scenario was devised prior to the development of intercontinental ballistic missiles.
План был создан до разработки межконтинентальных баллистических ракет.
Jesus Christ died the most thorough death ever devised.
Иисус Христос умер самой совершенной смертью, когда-либо придуманной.
An alternative orthography with Latin letters only has been devised by Thomas Decker.
Альтернативная орфография с латинскими буквами была разработана только Томасом Деккером.
So I devised a way to study you… in your own environment.
Поэтому я изобрела способ изучать тебя в твоей собственной среде.
In 1934 he devised a fully Lorentz-covariant perturbation theory for quantum fields.
В 1934 году он разработал полностью ковариантною теорию возмущений для квантовых полей.
Результатов: 944, Время: 0.0744

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский