HAS DEVISED - перевод на Русском

[hæz di'vaizd]
[hæz di'vaizd]
разработал
developed
designed
has established
devised
elaborated
formulated
created
has drawn up
drafted
prepared
выработал
has developed
had adopted
produced
has formulated
had elaborated
worked out
has devised
have established
разработало
has developed
has established
has formulated
has drawn up
has elaborated
has designed
drafted
has devised
prepared
was developed
разработала
has developed
designed
has established
elaborated
formulated
has drawn up
was developed
prepared
drafted
produced
разработана
developed
designed
elaborated
established
formulated
drafted
drawn up
prepared
created
devised

Примеры использования Has devised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The hotel has devised an exclusive programme of activities for younger guests ranging from painting
Отелем разработана эксклюзивная программа мероприятий для маленьких гостей, начиная от живописи
Sports and Tourism has devised a two-year course to train social workers to deal with the problems of children and young people.
спорта и туризма разработал учебный( двухгодичный) курс для подготовки социальных работников в области детских/ молодежных проблем.
In Niue, the National Planning and Development Office has devised a national development plan that is meant to encompass all components of the Niuean community, including youth.
В Ниуэ национальное управление по планированию и развитию разработало национальный план развития, предназначенный для того, чтобы охватить все компоненты общества Ниуэ, включая молодежь.
ICANN has devised an appropriate plan for delegation rates of new gTLDs into the root zone as a component of the overall gTLD program.
ICANN разработала соответствующий план темпов делегирования новых рДВУ в корневую зону как части общей программы рДВУ.
Social Welfare of the Azerbaijani Republic has devised methods of calculating holiday pay that make allowance for inflationary processes.
социальной защиты населения Азербайджанской Республики разработана методика расчета отпускных, учитывающая инфляционные процессы.
Because of lack of knowledge about State party compliance with its decisions, the Committee has devised a mechanism that should enable it to evaluate State party compliance with its views.
Ввиду отсутствия информации о выполнении государствами- участниками его решений Комитет разработал механизм, который дает ему возможность оценивать, как государство- участник реализовывает его соображения.
In addition, the State party has devised poverty alleviation and reduction strategies
Кроме того, государство- участник разработало стратегии и программы по сокращению масштабов нищеты,
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean(ECLAC) has devised ways of better supporting countries of the region in the implementation of Chapter 17 of Agenda 21.
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК) разработала пути оказания более эффективной поддержки странам региона в осуществлении главы 17 Повестки дня на XXI век.
The Peruvian linguist Rodolfo Cerrón Palomino has devised a standard orthography intended to be viable for all the different regional forms of Quechua that fall under the umbrella term Southern Quechua.
Перуанский лингвист Родольфо Серрон- Паломино разработал стандартную орфографию для того, чтобы она была жизнеспособной для всех различных региональных форм кечуа, которые опускаются под общим термином южный кечуа.
GON has devised several policies, plans
ПН разработало ряд стратегий,
The team has devised a workplan and calendar of key events related to the green economy and the Conference for the coming 18 months.
Группа разработала план работы и календарь ключевых событий, связанных с" зеленой" экономикой и Конференцией, на предстоящие 18 месяцев.
Uzbekistan has devised and fully executed a plan for the implementation of the Convention against Torture
Узбекистан разработал и в полной мере осуществил План по реализации Конвенции против пыток
It has devised policies capable of uplifting society
Оно разработало политику, направленную на дальнейшее развитие общества
Addressing the shortage of personnel trained in ICT, ESCWA has devised training programmes in basic and professional skills for public servants in Iraq, Syria, Saudi Arabia and Yemen.
В целях решения проблемы дефицита специалистов в области ИКТ ЭСКЗА разработала учебные программы по развитию основных и повышению профессиональных навыков гражданских служащих в Ираке, Сирии, Саудовской Аравии и Йемене.
Committee, has devised innovative ways to monitor compliance with these obligations,
учрежденный резолюцией 1540( 2004), разработал новаторские способы, позволяющие следить за выполнением этих обязательств,
The ADRA organization, as one of the implementing partners, has devised an effective system for identifying unaccompanied children who are being received and placing them with foster families within the refugee community.
Организация АДРА в качестве одного из партнеров- исполнителей разработала эффективную систему выявления несопровождаемых детей, которые помещаются в приемные семьи в рамках общины беженцев.
This Registry Office has devised a procedure to guarantee the right to a name
Это ведомство разработало процедуру, гарантирующую осуществление права на имя,
we can now move ahead with implementing our social action programs that Monjoronson has devised.
мы можем теперь продвигаться вперед по пути осуществления наших программ социального действия, которые разработал Монжоронсон.
As the current Chair of the Commonwealth of Independent States, my country has devised a plan to reform that organization in order to enhance its capacity.
В качестве нынешнего Председателя Содружества независимых государств наша страна разработала план реформирования этой организации в целях укрепления ее потенциала.
The Thai Government attaches great importance to poverty eradication and thus has devised many projects aiming at the alleviation
Правительство Таиланда придает большое значение искоренению нищеты и в этой связи разработало множество проектов,
Результатов: 135, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский