HAS BEEN DOING - перевод на Русском

[hæz biːn 'duːiŋ]
[hæz biːn 'duːiŋ]
делает
makes
does
renders
занимается
deals
is engaged
works
does
has
involved
handles
addresses
focuses
responsible
выполняет
performs
carries out
fulfils
implements
acts
complies
serves
does
executes
meets
делал
did
made
делало
made
did
rendered
занималась
did
worked
was engaged
has
dealt
handled
was involved
addressed
focused
was

Примеры использования Has been doing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In short, the Heydar Aliyev Foundation has been doing significant works in a number of areas.
Словом, Фонд Гейдара Алиева проводит важную работу во многих сферах.
At first glance, it shows what valuable work GESAMP has been doing.
На первый взгляд он показывает, какую ценную работу ведет ГЕСАМП.
Japan has been doing its utmost to promote this priority issue from its capital,
Япония делает все возможное- как из своей столицы, так и здесь,
Zimbabwe has been doing everything possible within its capacity to rid itself of anti-personnel mines in compliance with the Convention.
Зимбабве в рамках своих возможностей делает все, что в ее силах, чтобы избавиться от противопехотных мин в порядке соблюдения Конвенции.
Our company has been doing tinting since the year of 1999,
Наша компания занимается тонировкой с 1999 года,
Israel has been doing all it can to do so,
Израиль делает все от него зависящее, чтобы способствовать этому,
Nargiza has been doing all the farm-related work by herself because her older children are at school while the younger ones are too little.
Наргиза выполняет всю работу по ферме самостоятельно, потому что ее старшие дети учатся в школе, в то время как младший ребенок еще очень мал.
A new office is defined as organization which has been doing business in the US for less than one year.
Новым считается филиал, который занимается бизнесом в США менее 1 года.
Israel has been doing all it can in that regard,
Израиль делает все от него зависящее, чтобы способствовать этому,
The Foreign Intelligence Surveillance Act self-evidently does not authorize what the NSA has been doing and no one inside or outside the administration claims that it does..
В законе Foreign Intelligence Surveillance Act не дано разрешения на то, чем занимается NSA, и никто из администрации или вне ее не утверждает, что это так.
In that same state, utility contractor Quality Communications LLC has been doing its part to address the digital divide by installing fiber lines in rural areas for several communications companies.
В том же штате коммунальный подрядчик Quality Communications LLC выполняет свою часть задачи по устранению этого разрыва, прокладывая оптоволоконные линии в сельских районах по подряду нескольких коммуникационных компаний.
Not surprisingly, the plaintiff's bar has been doing a good job picking up the slack in those instances when the SEC has not yet moved.
Не удивительно, бар истца делал хорошую работу подбирая слабину в тех случаях, когда SEC еще не переехал.
Towards that end, India has been doing what it can to extend development support to Palestine.
В этом плане Индия делает все возможное и оказывает Палестине поддержку в процессе развития.
This is what our unit of engineers has been doing in the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission without interruption since 1993.
Именно этим занимается непрерывно с 1993 года наш саперный взвод, входящий в состав Ирако- кувейтской миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению.
role of the Alliance, and of the work it has been doing, are appropriate and timely.
которую он выполняет, совершенно закономерно и своевременно.
In recent years the dark cabal has been doing all it can to stem the tide of this shift
В течение последних лет клика делала все для того, чтобы не допустить изменения и, таким образом,
But I think the bigger problem is that the papers shouldn't have printed anything that the Zodiac has been doing.
По-моему, главная проблема- газеты нельзя было печатать о том, что делал Зодиак.
Andrey Kezzyn, also known as Kezzyn Waits, has been doing photography for about ten years so far.
Андрей Кеззин, также известный под ником Кеззин Ждет, занимается фотографией чуть более десяти лет.
Mr. Halajyan is offered to lead Vem Radio, which he has been doing with pleasure to this day.
Аладжяну предлагают возглавить Радио« Вэм», что и делает он с любовью по сей день.
The Government of the United States of America has been doing practically the same and the results are also good.
Правительство Соединенных Штатов Америки делало практически то же самое и также добилось хороших результатов.
Результатов: 138, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский