HAS BEEN SET UP - перевод на Русском

[hæz biːn set ʌp]
[hæz biːn set ʌp]
была создана
was established
was created
was set up
was founded
had been set up
was formed
had established
was launched
has created
was developed
была учреждена
was established
was set up
was created
was founded
has been set up
had established
was launched
was formed
was instituted
was constituted
была установлена
was installed
was established
was set
was erected
was placed
has installed
was fixed
was found
were identified
was mounted
создания
establishment
creation
creating
establishing
building
development
setting up
developing
formation
inception
была сформирована
was formed
was established
was created
was set up
was constituted
had been set up
was founded
was shaped
was appointed
has formed
была разработана
was developed
has been developed
was designed
has been designed
was elaborated
was formulated
was created
was drafted
had been established
was drawn up
настроено
configured
set
adjusted
is tuned
customized
была организована
was organized
was organised
was held
was arranged
was established
was hosted
was conducted
was convened
was launched
was provided
был создан
was established
was created
was set up
had been set up
was founded
was formed
has established
was launched
the establishment
was built
был учрежден
was established
was set up
was created
had been set up
had established
was founded
was launched
was instituted
was constituted
was appointed

Примеры использования Has been set up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To this end, a special committee has been set up by a presidential decree.
С этой целью президентским указом был учрежден специальный комитет.
An organic grape farm has been set up near Benghazi.
Недалеко от города Бенгази создано фермерское хозяйство по выращиванию винограда.
No State crisis centre has been set up in Kyrgyzstan.
В Кыргызстане не создан государственный кризисный центр.
A National Council on Demographic and Social Issues has been set up with the Council of Ministers.
При Совете министров создан Национальный совет по демографическим и социальным вопросам.
A redirector page has been set up without anywhere to redirect to.
Страница перенаправления установлена без указания места перенаправления.
Transit Transport Coordination Council has been set up to monitor and coordinate transit transport issues.
Создан Координационный транспортный совет по реализации мониторинга и координации транзитных вопросов.
A system of verification at various stages of command has been set up within the Ministry of Defence.
В министерстве обороны создана система контроля на различных уровнях командования.
An ethnic development council has been set up in Tokmok.
В городе Токмок сформирован Совет этнического развития.
An information system has been set up to promote healthy living.
Создана информационная система пропаганды здорового образа жизни.
A project group has been set up to implement the Council's recommendations;
Создана проектная группа для претворения в жизни рекомендаций Совета;
A system of State institutions has been set up to prevent the worst forms of child labour.
Создана система государственных институтов по недопущению наихудших форм детского труда.
A special Witness Assistance Unit has been set up at the Tribunal in The Hague.
В рамках Трибунала в Гааге создана специальная Группа по оказанию помощи свидетелям.
The house has been set up and is maintained thanks to donations.
Дом создан и содержится благодаря пожертвованиям.
A human rights department has been set up within the Office of the Procurator-General.
В структуре Генеральной прокуратуры создано Управление по правам человека.
A telephone helpline for addicts has been set up under this project.
В рамках данного проекта создан телефон доверия для зависимых лиц.
The capacity-building basket fund has been set up by UNDP.
ПРООН создала фонд пакетного финансирования для укрепления потенциала.
A network of gender liaisons has been set up within French embassies abroad.
Сеть координаторов по гендерным вопросам создана в посольствах Франции за границей.
An audit commission has been set up to monitor the use of funds from the State budget.
Создана ревизионная комиссия, которая ведет мониторинг использования средств из государственного бюджета.
A Higher Council on Communication has been set up to guarantee freedom of the press;
Для обеспечения свободы прессы создан Верховный совет по вопросам связи;
Furthermore, a specific mechanism has been set up for the payment of legal assistance provided by lawyers.
Кроме того, установлен конкретный механизм оплаты юридической помощи адвоката.
Результатов: 722, Время: 0.0937

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский