HAS DOCUMENTED - перевод на Русском

[hæz 'dɒkjʊmentid]
[hæz 'dɒkjʊmentid]
документально
document
documentarily
зафиксировала
recorded
documented
fixed
observed
registered
reported
зарегистрировала
registered
recorded
documented
reported
располагает документальными
has documented
документы
documents
instruments
papers
documentation
records
paperwork
texts
ID
задокументировало
documented
зарегистрировало
registered
recorded
documented
reported

Примеры использования Has documented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group has documented trade networks between the wives of FARDC officers from the Mabanga neighbourhood of Goma and intermediaries with connections
Группа задокументировала наличие торговых связей между женами офицеров ВСДРК, проживающих в районе Мабанга в Гоме,
The United Nations Environment Programme(UNEP) has documented three success stories on gender and environment.
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) подготовила документы о трех успешных мероприятиях по вопросам гендерной проблематики и охраны окружающей среды.
AI reported that it has documented numerous human rights violations by the Law
МА сообщила, что она зафиксировала многочисленные нарушения прав человека,
An Israeli human rights organization has documented 429 cases of settler violence against Palestinians and their property in 2008,
Израильская правозащитная организация располагает документальными подтверждениями 429 случаев насилия со стороны поселенцев в отношении палестинцев
In total, PHR has documented 175 attacks on 143 separate medical facilities by the end of June 2014.
В общей сложности<< Врачи за права человека>> документально подтвердили 175 нападений на 143 различных медицинских учреждения за период до конца июня 2014 года.
The Commission has documented a total of 67 deaths,
Комиссия задокументировала в общей сложности 67 смертей,
During the course of its current mandate, the Monitoring Group has documented a number of high-level defections of military and Government officials.
В течение периода действия ее нынешнего мандата Группа контроля зарегистрировала ряд случаев дезертирства высоких военных чинов и государственных должностных лиц.
Human Rights Watch has documented 20 cases in which combined Russian-separatist forces have captured civilians;
Организация Human Rights Watch зафиксировала 20 случаев, в которых объединенные российско- сепаратистские силы захватывали гражданских лиц;
The global Child Rights Information Network(CRIN) has documented the progress of the Study,
Глобальная информационная сеть по вопросам прав ребенка( ИСПР) подготовила документы о ходе проведения исследования,
The Special Rapporteur has documented a number of practical challenges and obstacles to the effective investigation
Специальный докладчик располагает документальными свидетельствами существования ряда практических проблем
Just because no one has documented Flying monkeys or talking lions yet
Только потому, что никто документально не подтвердил существование летающих обезьян
FAO has documented the breakdown of traditional systems
ФАО задокументировала воздействие конфликтов,
ONUB has documented 43 cases of looting
ОНЮБ зарегистрировала 43 случая мародерства
UNICEF has documented the extensive recruitment
ЮНИСЕФ задокументировал случаи повсеместной вербовки
The human rights organization has documented several arbitrary detentions on the island nation under state of emergency laws,
Правозащитная организация зафиксировала несколько произвольных задержаний после введения чрезвычайного положения 5 февраля,
The Intergovernmental Panel on Climate Change has documented that global warming continues to increase and is taking place
Межправительственная группа по изменению климата располагает документальными доказательствами, свидетельствующими о том, что процесс глобального потепления продолжается
The Panel has documented the killings, by different anti-balaka groups, of at least 168 civilians,
Группа документально подтвердила убийства по крайней мере 168 мирных жителей,
ONUB has documented 68 cases during the last six months,
За последние полгода ОНЮБ зарегистрировала 68 случаев сексуального насилия,
To date, UNOCI has documented at least 28 cases of rape linked to the post-electoral unrest,
До настоящего времени ОООНКИ задокументировала по меньшей мере 28 случаев изнасилований, связанных с беспорядками в период после проведения выборов,
Much of what Yastrzhembskiy has documented may be the last recorded history of many of these tribes.
Многое из того, что задокументировал Сергей Ястржембский, может стать последней записью истории этих племен.
Результатов: 181, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский