HAVE A NEED - перевод на Русском

[hæv ə niːd]
[hæv ə niːd]
имеют необходимость
have a need
иметь потребность
have a need
необходимо
need
should
must
necessary
important
essential
require
должны
should
must
have to
need
shall
required
gotta
supposed
got
ought to
быть необходимо
be necessary
need
need to be
be required
be appropriate
be important
приходится
account
have to
represent
must
need
cent
is
gotta
percent
испытывают потребность

Примеры использования Have a need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Women have a need, however, for family planning
Вместе с тем женщины имеют потребности, связанные с планированием семьи
Persons who have a need for permanent nursing care established are paid a targeted permanent nursing care compensation(in the amount of 2.5 basic pensions);
Лицам, признанным нуждающимися в постоянном уходе, выплачивается целевое пособие на покрытие соответствующих расходов( в размере базовой пенсии, умноженной на 2, 5);
We also have a need to convey to you our deep concern at the slowness of advancing this agenda, keeping the achievement
Нам также нужно довести до вас нашу глубокую озабоченность в связи с медлительностью продвижения этой повестки дня,
Finland would still have a need for a broad-based expert body, with the duty
Финляндия будет попрежнему испытывать необходимость в создании на широкой основе экспертного органа,
We will upload your resume on our database and, when we have a need for respective specialist,
Мы сохраним Ваше жизнеописание в базе данных, и когда нам понадобится соответствующий специалист,
A lot of ladies will never ever have a need to go above 10mg each day.
Многие дамы никогда не будут иметь должны пройти выше 10 мг в день.
has been providing assistance and support to children and">young people who have a need for this.
молодым людям, имеющим в этом необходимость.
The majority of women will never ever have a need to exceed 10mg each day.
Большинство дам не будет, конечно, никогда когда-либо иметь должна превышать 10 мг в день.
Asylum-seekers who have a need for protection due to the risk of being tortured,
Просителям убежища, которые нуждаются в защите в силу опасности того, что они будут подвергнуты пыткам,
business people have a need for a convenient means of travel,
деловые люди, имеют необходимость в удобном средстве перемещения,
I think artists have a need, to express themselves and tell stories
Я думаю, художникам необходимо выражать себя, рассказывать свои истории.
Clearly we have a need to improve on the methodology we use to calculate productivity in Finland,
Очевидно, что мы должны усовершенствовать методологию, используемую для расчета производительности в Финляндии,
somebody might have a need to get some data from this machine.
что кому-то может быть необходимо получить какие-то данные с этой машины.
Experience from the International Space Station(ISS) programme has shown that large collaborative programmes have a need to exchange an extensive variety of specialized data command history,
Опыт программы Международной космической станции( МКС) показал, что в больших совместных программах приходится обмениваться большим количеством специализированных данных журналы команд,
also have a need to exchange information among themselves, in order to increase harmonization
также испытывают потребность в обмене информацией между собой для повышения уровня согласования
may have a need for some combination of technical training
могут нуждаться в определенном наборе технических знаний
ones who are in the field for a long but have a need in legal support of their current
так и тем, кто уже ее осуществляет и нуждается в юридической поддержке текущих
even though we may have a need for the assistance of the Personal Representative for some time yet.
даже если нам может потребоваться еще в течение некоторого времени помощь Личного представителя.
somebody might have a need to get some data from this machine.
что кому-то может быть необходимо получить какие-то данные с этой машины.
its Working Group have a need for any further information or support from the Consultative Committee, the secretariat should be notified
его рабочим группам потребуется, чтобы Консультативный комитет представил дополнительную информацию по стандартам связи и передачи данных,
Результатов: 50, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский