HAVE COLLABORATED - перевод на Русском

[hæv kə'læbəreitid]
[hæv kə'læbəreitid]
сотрудничали
cooperated
collaborated
worked
cooperation
co-operated
collaboration
взаимодействуют
interact
work
cooperate
engage
communicate
collaborate
liaise
co-operate
сотрудничество
cooperation
collaboration
co-operation
partnership
cooperate
engagement
collaborate
совместно
jointly
together
conjunction
cooperation
collaboration
collectively
partnership
collaboratively
co-organized
worked
сотрудничают
cooperate
collaborate
work
cooperation
co-operate
collaboration
partner
сотрудничаем
cooperate
work
collaborate
partner
co-operate
cooperation
сотрудничавших
cooperated
collaborated
working
collaborators
in cooperation
взаимодействовали
interacted
worked
engaged
cooperated
collaborated
liaised

Примеры использования Have collaborated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take a look at our featured customer stories to see how we have collaborated with customers to build a safer and more secure world.
Изучите подборку историй клиентов, чтобы узнать, как мы сотрудничаем с заказчиками, чтобы сделать мир безопаснее.
For many years we have collaborated closely with several large hospitals in North America which specialise in the care
В течение многих лет мы тесно сотрудничали с некоторыми крупными больницами в Северной Америке,
Many Governments have collaborated with or have been assisted by international organizations,
Многие правительства сотрудничают с международными организациями, специализированными учреждениями
UNEP and UN-Habitat have collaborated in a number of conferences
ЮНЕП и ООН- Хабитат взаимодействовали в рамках ряда конференций
Persons that confidentially collaborate or have collaborated with the bodies that were involved in reconnoitre activity,
О лицах, сотрудничающих или сотрудничавших на конфиденциальной основе с органами, осуществляющими разведывательную,
They have supported the writing of a new history of Yugoslavia in which Serb, Croat and Bosnian historians have collaborated.
Они поддержали создание новой истории Югославии, в которой сотрудничали сербские, хорватские и боснийские историки.
In addition, the ISU and the UNDP have collaborated in developing a guide to support UN personnel in mine-affected countries in assisting relevant States Parties with their reporting obligations.
Вдобавок ГИП и ПРООН сотрудничают в разработке наставления в порядке поддержки персонала ООН в странах, затронутых минами, по содействию соответствующим государствам- участникам в плане их отчетных обязательств.
non-governmental organizations to follow up on the situation of persons who have collaborated with them.
неправительственными организациями в целях отслеживания положения сотрудничавших с ними лиц.
the United States Government have collaborated with and defended Israel.
правительство Соединенных Штатов сотрудничали с Израилем и защищали его.
Several countries have collaborated on cross-border prevention measures in populations of identical
Несколько стран сотрудничают в принятии трансграничных мер профилактики среди групп населения,
present incarnations in the service of his great country, he and I have collaborated on various issues of common interest.
в нынешнем назначениях на службе его великой стране он и я сотрудничали по различным вопросам в общих интересах.
United Nations entities have collaborated with national authorities and machineries for the advancement of
Подразделения системы Организации Объединенных Наций сотрудничают с национальными органами власти
Special thanks are also due to collegues from and outside of Switzerland with whom we have collaborated over the years.
Особую благодарность я выражаю коллегам из Швейцарии и других стран, с которыми мы сотрудничали на протяжении многих лет.
The Department of Peacekeeping Operations and UNICEF have collaborated to ensure the consideration of child protection in peacekeeping missions.
Департамент операций по поддержанию мира и ЮНИСЕФ сотрудничают в целях обеспечения рассмотрения вопроса о защите детей в рамках миссий по поддержанию мира.
some partners have collaborated together before, in other European projects.
некоторые партнеры сотрудничали друг с другом и ранее, в других европейских проектах.
Since 2003 the chiefs of programme planning have collaborated to develop guidelines for the preparation of the strategic framework
С 2003 года руководители, отвечающие за планирование программ, сотрудничают в разработке руководящих принципов подготовки стратегических рамок
The three agencies have collaborated in training programmes to improve national data collection on child labour indicators and statistics.
Три вышеупомянутых учреждения сотрудничают в рамках программ профессиональной подготовки, нацеленных на повышение эффективности сбора национальных данных о показателях и статистических данных в отношении детского труда.
In exercising their responsibilities for the follow-up to the global United Nations conferences at the regional level, the regional commissions have collaborated closely with relevant regional and subregional organizations.
При осуществлении своих функций по выполнению решений глобальных конференций Организации Объединенных Наций на региональном уровне региональные комиссии тесно сотрудничают с соответствующими региональными и субрегиональными организациями.
the Australian Literacy Association have collaborated on a project called"Tales from a dilly bag.
Австралийская ассоциация грамотности сотрудничают в рамках проекта под названием" Сказки из мешочка.
private institutions have collaborated with UNCTAD in carrying out these tasks.
при выполнении этих задач с ЮНКТАД сотрудничают правительства развитых стран и частные учреждения.
Результатов: 145, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский