HAVE CONTINUED TO PROVIDE - перевод на Русском

[hæv kən'tinjuːd tə prə'vaid]
[hæv kən'tinjuːd tə prə'vaid]
продолжали оказывать
continued to provide
continued to assist
continued to have
continued to support
continued to extend
continued to render
had continued to have
continued to offer
have continued to give
продолжали предоставлять
continued to provide
continued to deliver
продолжают представлять
continue to pose
have continued to provide
continue to represent
continue to constitute
continues to present
still represent
продолжали обеспечивать
continued to provide
continued to ensure
continued to secure
continued to maintain
продолжают оказывать
continue to provide
continue to have
continue to lend
continue to assist
continue to exert
continue to give
continue to render
continue to extend
continues to support
продолжают предоставлять
continue to provide
shall continue to grant
continue to make available
continue to offer
продолжали представлять
continued to provide
have continued to submit
продолжают обеспечивать
continue to provide
continue to ensure
continue to deliver
has continued to promote

Примеры использования Have continued to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The humanitarian agencies have continued to provide assistance for families affected by the recent fighting in the northern region of the country,
Гуманитарные учреждения продолжали оказывать помощь семьям, затронутым недавними боевыми действиями в северном районе страны,
While humanitarian entities have continued to provide vital aid to millions of people,
Хотя гуманитарные организации продолжают оказывать жизненно важную помощь миллионам людей,
We appreciate the support of Member States that have continued to provide resources and facilities for participants.
Мы высоко ценим поддержку государств- членов, которые продолжают предоставлять участникам средства и возможности.
Throughout the past year, the authorities of the Netherlands have continued to provide their active support to the work of the Tribunal.
На протяжении всего истекшего года власти Нидерландов продолжали оказывать активную поддержку Трибуналу.
The paralegals have continued to provide legal aid and literacy to vulnerable women,
Юридические сотрудники среднего звена продолжают оказывать правовую помощь
We appreciate the support of the Member States that have continued to provide resources and facilities for participants in the programme.
Мы ценим поддержку со стороны государств- членов, которые продолжают предоставлять ресурсы и возможности для участников программы.
funds and programmes have continued to provide technical advice.
фонды и программы продолжали оказывать техническую консультативную помощь.
The replies received from these components of the United Nations system indicate that all of them have continued to provide development support to the affected countries.
Ответы, поступившие от этих компонентов системы Организации Объединенных Наций, свидетельствуют о том, что все они продолжают оказывать поддержку пострадавшим странам в области развития.
others States have continued to provide such vessels with services in their ports,
другие государства продолжают предоставлять таким судам портовые услуги
during the period under review, have continued to provide secretariat services for AMCEN.
в течение рассматриваемого периода продолжали оказывать секретариатские услуги АМСЕН.
the Department of Field Support have continued to provide operational support to missions undergoing transitions processes.
Департамент полевой поддержки продолжают оказывать оперативную поддержку миссиям на этапе перехода.
other humanitarian organizations, who have continued to provide assistance to vulnerable populations throughout the current crisis.
других гуманитарных организаций, которые продолжали оказывать помощь уязвимым слоям населения на протяжении всего нынешнего кризиса.
the United Nations Information Office at Kathmandu have continued to provide the Centre with logistic support for the meeting held there each year.
информационное отделение Организации Объединенных Наций в Катманду продолжали оказывать Центру материально-техническую поддержку для организации проводимого здесь ежегодно совещания.
We have continued to provide various types of financial
Мы продолжаем оказывать различные виды финансовой
I have continued to provide my good offices in the search for a just,
Я продолжал оказывать свои добрые услуги в поисках справедливого,
In my annual reports on the region to the General Assembly, I have continued to provide information on four commitments in the socio-economic area whose implementation has been protracted and problematic.
В своих ежегодных докладах по данному региону Генеральной Ассамблее я продолжал представлять информацию по четырем обязательствам в социально-экономической области, осуществление которых затянулось и вызывает определенные проблемы.
working under difficult conditions, have continued to provide proper care.
работая в трудных условиях, продолжал предоставлять необходимые услуги.
Both programmes have continued to provide direct assistance to irrigation, water supply, veterinary
В рамках обеих программ по-прежнему оказывается непосредственная помощь в осуществлении проектов в области орошения,
Since 2002, we have continued to provide military personnel to support reconstruction
Начиная с 2002 года мы не прекращаем предоставлять военный персонал для поддержки усилий по восстановлению
The Special Rapporteur wishes to express his special appreciation for the support these entities have continued to provide to him in fulfilling his mandate.
Специальный докладчик хотел бы выразить свою особую признательность этим учреждениям за ту поддержку, которую они продолжают оказывать ему в осуществлении его мандата.
Результатов: 103, Время: 0.0839

Have continued to provide на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский