Примеры использования Продолжали предоставлять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сотрудники МООНЛ по связи с Национальной коллегией адвокатов Либерии продолжали предоставлять на еженедельной основе техническую помощь
действовали сообща и продолжали предоставлять УВКБ ресурсы, необходимые для решения проблемы беженцев
Не оказать этим странам необходимую поддержку, для того чтобы они продолжали предоставлять убежище многочисленным страдающим сирийцам, значило бы не просто бросить на произвол судьбы целый народ
международных организаций, которые продолжали предоставлять финансовую помощь,
Более половины объема ресурсов МПП продолжали предоставлять Соединенные Штаты:
С 2010 года ассамблеи МПС продолжали предоставлять старшим должностным лицам Организации Объединенных Наций возможности для взаимодействия с широким кругом законодателей по глобальным вопросам, занимающим важное место в повестке дня Организации Объединенных Наций.
В южной части Судана гуманитарные организации продолжали предоставлять ресурсы для создания благоприятных для устойчивого процесса возвращения условий в таких секторах, как физическая защита,
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций продолжали предоставлять информацию о положении в плане безопасности в районе, получаемую благодаря их
учреждений системы Организации Объединенных Наций уделяли внимание гендерным аспектам развития и продолжали предоставлять поддержку палестинским женщинам,
Как и в прошлые годы, проводимые два раза в год ассамблеи МПС в течение этого периода продолжали предоставлять старшим должностным лицам Организации Объединенных Наций возможности для взаимодействия с парламентариями
советник по правам человека при страновой группе Организации Объединенных Наций в Эквадоре продолжали предоставлять консультативные услуги
правозащитный компонент Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити продолжали предоставлять консультационные услуги
компонент по вопросам прав человека Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити( МООНСГ) продолжали предоставлять консультации и оказывать помощь в создании
компоненты по правам человека миссий Организации Объединенных Наций в Афганистане и Тиморе- Лешти продолжали предоставлять консультации и оказывать помощь в создании
правозащитный компонент Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити( МООНСГ) продолжали предоставлять консультативные услуги и помощь для создания и/ или укрепления НПЗУ в Северной
Усилия Организации Объединенных Наций-- от широкомасштабной деятельности учреждений по оказанию гуманитарной помощи, которые продолжали предоставлять помощь гражданскому населению даже во время самых интенсивных бомбардировок в ходе Операции<<
три его региональных центра продолжали предоставлять услуги по подготовке кадров,
компоненты по вопросам прав человека Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку( МООНСИ) продолжали предоставлять консультации и оказывать помощь в создании
также компонент по вопросам прав человека Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово продолжали предоставлять консультации и оказывать помощь в создании
Управление продолжало предоставлять юридические консультации другим миссиям Организации по поддержанию мира.