HAVE EMBARKED - перевод на Русском

[hæv im'bɑːkt]
[hæv im'bɑːkt]
приступили к
have embarked
proceeded to
have begun to
moved towards
начали
began
started
launched
initiated
commenced
embarked
proceeded
вступили
entered
joined
engaged
came into
have embarked
became
took
enlisted
встали
stood
got up
rose up
arose
faced
have embarked
come
woke up
пути
ways
path
road
route
how
track
journey
pathways
means
transit
началось осуществление
was launched
were initiated
have embarked
began implementing
started to be implemented
has launched
have initiated
has begun implementation
the commencement of the implementation
приступила к
proceeded to
has embarked
начатый
initiated
begun
launched
started
commenced
embarked
inaugurated
the initiation
the beginning

Примеры использования Have embarked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a follow-up to this study, we have embarked on an in-depth analysis of potential factors that drive increased consumption
В качестве последующих шагов по итогам этого исследования, мы приступили к анализу углубленных потенциальных факторов,
The European Union and Egypt have embarked on a comprehensive dialogue,
Европейский союз и Египет начали всеобъемлющий диалог,
We have embarked on a new era of international relations,
Мы вступили в новую эру международных отношений,
the manufacturing sector in countries that have embarked on a sustained development trajectory is typically more productive than the rest of the economy.
производственный сектор в странах, которые приступили к устойчивой стратегии развития, как правило, более продуктивен, чем в остальных секторах экономики.
This year has become special for all people of Kazakhstan since we have embarked on a path of Modernization of Public Consciousness to comprehen ding our origins.
Этот год стал особенным для всех казахстанцев, мы встали на путь модернизации общественного сознания и этот путь мы проходим через осмысление истоков.
I note with satisfaction that the sides have embarked on the exchange of data on property referred to in my statement following the second meeting at Greentree.
Я с удовлетворением отмечаю, что стороны начали обмен данными по вопросу о собственности, о котором говорится в моем заявлении, сделанном после второй встречи в имении<< Гринтри.
In South Asia, we have embarked on policies of export-led growth
В Южной Азии мы приступили к разработке политики увеличения экспорта,
Since those two milestone visits, our countries have embarked on a strong partnership,
После тех двух исторических визитов наши страны вступили в тесные партнерские отношения,
Russia and the countries of Latin America, which have embarked on efforts to modernize and diversify their national economies,
Россия и страны Латинской Америки, находясь на пути модернизации и диверсификации национальных экономик,
Several countries have embarked on economic reforms to enhance their resilience to the impacts of globalization.
Некоторые страны приступили к экономическим реформам в целях укрепления своей способности к преодолению последствий глобализации.
We have embarked on an open and enriching process that,
Мы начали открытый и обогащающий нас процесс,
That is the path which we have embarked on together with Brazil,
Мы вступили на этот путь вместе с Бразилией,
I hope and wish that this has created an exemplary model and that the path we have embarked upon may take us nearer to our common goal.
Надеюсь, что эта работа станет хорошим примером и что путь, на который мы встали, сможет приблизить нас к достижению нашей общей цели.
This year we have embarked on another new phase in strengthening our efforts towards nuclear disarmament and non-proliferation.
В нынешнем году мы вступили в новый этап активизации наших усилий в деле ядерного разоружения и нераспространения.
Some countries have embarked on developing processes for linking national and local adaptation planning.
Некоторые страны приступили к разработке процессов для обеспечения взаимосвязи между планированием адаптации на национальном и на местном уровнях.
Bulgaria and Turkey have embarked in programs of renovating
Болгария и Турция начали программу восстановления
the Islands have embarked upon an initiative in the area of health-care provision.
на Островах началось осуществление инициативы в области медико-санитарного обслуживания.
It is essential that the people of Afghanistan begin to see quickly and clearly that we have embarked on a new course and that it will produce results.
Важно, чтобы народ Афганистана мог быстро убедиться в том, что мы пошли по новому пути и что это принесет свои результаты.
It is in such an international environment that the nuclear super-Powers have embarked on the path of nuclear arms reduction,
Именно в такой международной обстановке ядерные сверхдержавы вступили на путь сокращения ядерных вооружений,
We have embarked on developing a new modern version of Internet Banking system designed to offer customer convenience.
Мы приступили к разработке новой, современной и удобной для клиентов версии интернет- банка.
Результатов: 268, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский