HAVE QUIT - перевод на Русском

[hæv kwit]
[hæv kwit]
бросил
left
threw
dumped
abandoned
dropped
quit
broke up
gave up
ditched
cast
ушел
left
went
retired
quit
out
walked away
resigned
got away
withdrew
departed
уволиться
quit
resign
leave
retire
бросили
threw
left
abandoned
dumped
dropped
cast
quit
tossed
ditched
hurled
бросить
leave
throw
quit
drop
abandon
dump
give up
toss
cast
break up
ушла
left
went
quit
walked away
retired
departed
got away
withdrew
away
resigned

Примеры использования Have quit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Both have quit their jobs.
В результате они оба ушли со своих постов.
Several British specialists have quit the channel.
Канал покинули несколько британских специалистов.
They could have quit and used racism as an excuse,
Они могли бы бросить курить и использовать расизм
I have quit before.
Я уже бросал.
Maybe I shouldn't have quit advertising.
Не надо было уходить из рекламы.
Well, you should have quit'cause I'm still gonna beat your ass.
Ну, что ж, тебе стоило сдаться, потому что я все равно надеру тебе задницу.
I mean, most people would have quit.
Я имею в виду, большинство просто бы сдалось.
Eon't you know I have quit stealing?
Вы что, не знаете, что я больше не ворую?
I-It's like one of them nory stories… that some people have quit doin.
Это вроде тех жутких историй,… это то, чего люди больше не делают.
I don't think she should have quit cheerleading.
Я не думаю, что она должна была бросать команду поддержки.
Now that we have quit.
После того, как мы завязали.
I never would have quit smoking.
я бы никогда не бросил курить.
One week later, I return from a trip, and I find out you have quit the Parks Department
Неделю спустя я вернулась из путешествия и узнала, что ты ушел из департамента парков
We have quit our jobs, I have three children to think about now.
Мы ради этого дела на все пошли, мы же работу бросили. У меня трое детей вообще-то.
help I would have quit and put a big firecracker in this thing.
бы это не было за ваше терпение и помощь, я бы бросить и поставить большой фейерверк в этой вещи.
I started studying because my teacher told me to, but I could have quit anytime.
Я стал заниматься, потому что мне предложил учитель, но мог бы бросить в любой момент.
I have told my wife that you have quit therapy.
я сказал жене, что вы закончили терапию.
our Capulets, have quit the production.
наши Капулетти, покидают постановку.
Also, application of the Project Second Chance for the education of children, who have quit the school, in which a big part is taken from Roma community children(50% of children benefitting from this project belong to Roma community).
Кроме того, продолжается осуществление проекта" Второй шанс" по предоставлению образования детям, выбывшим из школы, значительная часть которых относится к цыганским общинам 50 процентов участвующих в этом проекте детей относится к цыганской общине.
Many have quit their life-long addictions-- 38,000 in 1995,
Многие оставили свои многолетние привычки-- 38 000 человек в 1995 году, 5596 человек в
Результатов: 51, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский