HAVING APPEARED - перевод на Русском

['hæviŋ ə'piəd]
['hæviŋ ə'piəd]
появившись
appearing
coming
showing up
having emerged
appearance
оказавшись
being
finding themselves
trapped
turned
снявшись
starring
appearing
shooting
acting

Примеры использования Having appeared на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem.
Которые явились в небесной славе и говорили о том пути, который Ему предстояло завершить Своей смертью в Иерусалиме.
which has been formed taking into account the most urgent problems having appeared at farms within the latest years.
выставки« Agro Animal Show», которая сформирована с учетом самых острых проблем, которые возникали в хозяйствах за последние годы.
Having appeared once, Mike kept faithful to this route,
Появившись однажды, Майк сохранял преданность маршруту,
Having appeared in Vietnam you will notice that it is the amazing country which is full of mountains, lakes,
Оказавшись во Вьетнаме вы заметите, что это удивительная страна, которая полна гор, озер, травы необычного насыщенного цвета,
Having appeared in the city, Marvin sought out his family members,
Появившись в городе, Марвин разыскал членов своей семьи,
troupe of the State Opera and Ballet Theatre, having appeared in 1924 in Paris, after a tour in Germany,
участник труппы Государственного театра оперы и балета, оказавшись в 1924 году в Париже после гастролей в Германии,
Having appeared in the UEFA Super Cup against Juventus the same season,
Появившись в Суперкубке УЕФА против« Ювентуса» том же сезоне,
one of Academy Award-winning screenwriter John Patrick Shanley's favorite actors, having appeared in many of the author's plays,
актеров известного драматурга и сценариста Джона Патрика Шэнли, лауреата премии« Оскар», появившись во многих его пьесах, в частности,
having dumped it and having appeared in a circle of a hopelessness of the lower class of the astral world,
но, сбросив его и оказавшись в кругу безысходности низших слоев астрального мира,
Consciousness appears in what seems to be inconscient and once having appeared is self- impelled to grow higher
Сознание появляется в том, что выглядит несознательным, и, раз появившись, оно побуждает само себя расти выше и выше
Having appeared on the World Wide Web since mid-December 2000,
Появившись во Всемирной паутине с середины декабря 2000,
For example, only one of the eight witnesses having appeared, the prosecution asked for the adjournment of the case,
Так, например, поскольку из восьми свидетелей явился лишь один, прокуратура потребовала отложить разбирательство,
Having appeared at the very beginning,
Появившись в самом начале и во главе чувствующей
For example, an article had appeared relating to a racial attack on an AfroSlovak family.
Например, появилась статья, связанная с расистскими нападками на словацкую семью африканского происхождения.
A year ago it might have appeared that the truth was near to being cleared up.
Еще год назад могло бы показаться, что истина близка к прояснению.
This essence has appeared at the moment of birth Adam.
Эта сущность появилась в момент рождения Адама.
He has appeared at a number of eminent festivals, such as Ravinia, Lollapalooza and Spoleto.
Он выступал на всемирно известных музыкальных фестивалях« Равиния»,« Лоллапалуза» и« Сполето».
Sadly, the Council has appeared to neglect those important factors on numerous occasions.
К сожалению, Совет, как представляется, пренебрег этими важными факторами в целом ряде случаев.
Specialists" have appeared who have good"business" in this deal.
Появились" специалисты", которые делают бизнес на этой операции.
Once eye deviation has appeared, it can be treated with surgery on the extraocular muscles.
Косоглазие, если все таки оно появилось, можно исправить посредством хирургии глазодвигательных мышц.
Результатов: 43, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский