['hæviŋ h3ːd ðə 'steitmənt]
заслушав заявление
having heard the statementhaving heard the presentation of the declaration
выслушав выступление
having heard the statement
Having heard the statements, the President said that he intended to propose draft conclusions reflecting the points in these statements for consideration by the Conference at a future meeting.
Заслушав заявления, Председатель сообщил о своем намерении предложить проект выводов, отражающих эти моменты, для его рассмотрения Конференцией на одном из следующих заседаний.Having heard the statements of the representatives of New Zealand,
Заслушав заявления представителей Новой Зеландии,Having considered the question of Tokelau and having heard the statements of the Ulu-o-Tokelau, the highest authority of Tokelau, and the representative of New Zealand,
Рассмотрев вопрос о Токелау и заслушав заявления Улу- о- Токелау, высшего органа власти Токелау,Having considered the question of Tokelau and having heard the statements of the representatives of New Zealand,
Рассмотрев вопрос о Токелау и заслушав заявления представителей Новой Зеландии,Having heard the statements by Parties, the President noted that there was no consensus to adopt the Copenhagen Accord
Заслушав заявления Сторон, Председатель отметил отсутствие консенсуса по вопросу о принятии Копенгагенской договоренностиRPCR, which has heard the statement by the President of FLNKS,
ОКСР, выслушавшее заявление Председателя НСФОК,The Acting President: Having heard the statements from the Member States
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Сейчас, после того как мы заслушали выступления государств- членовMr. Kamal(Pakistan): We have heard the statement of the representative of India and his utterly fallacious
Г-н Камаль( Пакистан)( говорит по-английски): Мы выслушали заявление, сделанное представителем ИндииHaving heard the statements that were delivered today,
Заслушав выступления предыдущих ораторов,The Assembly has heard the statement of the representative of Ecuador in which he informed the Assembly that he will not press his proposal to a vote.
Ассамблея заслушала выступление представителя Эквадора, в котором он сообщил Ассамблее, что не будет настаивать на постановке своего предложения на голосование.At its first meeting, on 26 June, the Commission had heard the statement of the Under-Secretary for Disarmament Affairs, Jayantha Dhanapala.
На своем первом заседании 26 июня Комиссия заслушала заявление заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения Джаянтхи Дханапалы.Mr. MOUMIN(Comoros): My delegation, having heard the statements of our colleagues from Kenya
Г-н МУМИН( Коморские Острова)( говорит по-английски): Моя делегация, выслушав заявления наших коллег из Кенииmembers have heard the statement by the representative of South Africa.
члены Ассамблея слышали заявление представителя Южной Африки.Having heard the statements of the representatives of New Zealand,
Заслушав заявления представителей Новой Зеландии,Having heard the statements of Mr. Holmes
Выслушав выступления гна ХолмсаHaving heard the statements by the Ministers for Foreign Affairs
Заслушав выступления министров иностранных делThe President: Members have heard the statement of the representative of Egypt on behalf of the sponsors of draft resolution A/52/L.53/Rev.1, to the effect that the draft resolution
Председатель( говорит по-английски): Делегаты заслушали заявление представителя Египта от имени авторов проекта резолюции A/ 52/ L. 53/ Rev. 1 о том,The President: Members have heard the statement by the representative of Mali, that Mr. Cheick Traoré has decided
Председатель( говорит поанглийски): Члены Ассамблеи выслушали заявление представителя Мали о решении гна Шейка Траоре снять свою кандидатуруMy delegation has heard the statement made by the representative of Israel this afternoon,
Моя делегация выслушала заявление, сделанное сегодня днем представителем Израиля,The President: Members have heard the statements by the representatives of the Czech Republic
Председатель( говорит по-английски): Присутствовавшие заслушали заявления, сделанные Чешской Республикой
Результатов: 40,
Время: 0.0626