HELP ESTABLISH - перевод на Русском

[help i'stæbliʃ]
[help i'stæbliʃ]
помочь установить
help establish
help to determine
help you install
help to identify
способствовать установлению
contribute to the establishment
contribute to establishing
help to establish
facilitate the establishment
promote the establishment
help to identify
conducive to establishing
contribute to setting
foster the establishment
conducive to the establishment
способствовать созданию
contribute to the creation
help to create
facilitate the creation
contribute to creating
contribute to the establishment
facilitate the establishment
promote the establishment
promote the creation
help to establish
help to build
помочь создать
help create
help establish
help build
help generate
содействовать установлению
promote the establishment
contribute to the establishment
to facilitate the establishment
support the setting
help to establish
to assist in establishing
contribute to establishing
foster the establishment
помогают установить
help to establish
помочь разработать
to help develop
help to devise
help establish
способствовать формированию
foster
contribute to the formation of
contribute to the development of
help shape
contribute to building
facilitate the establishment of
contribute to the creation of
help forge
help create
contribute to creating
содействовать созданию
promote the establishment
facilitate the establishment
contribute to the creation
help create
promote the creation
help to build
foster
contribute to the establishment
support the establishment
facilitate the creation

Примеры использования Help establish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Industry standards represent non-proprietary technology specifications that help establish, among other things, consistent baseline characteristics(such as transport,
Отраслевые стандарты представляют собой непроприетарные техническиe спецификации, которые, среди прочего, помогaют установить последовательныe основные характеристики технологической архитектуры( например,
After all, those are translators and interpreters who help establish contact with the world and contribute to a better mutual understanding.
Ведь именно переводчики помогают наладить связь с миром и способствуют взаимопониманию.
The Information Services Branch will also help establish common field information services to offer a better knowledge base for the humanitarian community.
Сектор информационного обслуживания будет также оказывать помощь в налаживании общего информационного обслуживания на местах в целях улучшения информационной базы, предназначенной для использования гуманитарным сообществом.
Secondly, we must help establish, in accordance with the conclusions of the Preparatory Committee,
Во-вторых, мы должны способствовать учреждению, в соответствии с выводами Подготовительного комитета,
The Special Rapporteur has sent letters requesting information that may help establish the truth and prevent the crime from going unpunished.
Специальный докладчик направил письма с просьбой предоставить информацию, которая может позволить установить истину и воспрепятствовать тому, чтобы это преступление осталось безнаказанным.
In addition, the self-assessment exercise can help establish a comprehensive domestic anti-corruption strategy where one does not already exist
Кроме того, проведение самооценки может способствовать принятию комплексной государственной стратегии борьбы с коррупцией, если таковая еще не принята,
These ways of examining strategic focus help establish how the organization is addressing results that matter most to programme countries. Programme country demand and concentration of support.
Эти способы оценки стратегической направленности помогают определить, какой подход применяет организация к результатам, имеющим первостепенное значение для охваченных программами стран.
The incumbent would help establish a mobile training team to improve overall capability of the Customs Service
Он поможет сформировать мобильную учебную группу, которая будет заниматься укреплением общего потенциала Таможенной службы
The Group concludes that specific confidence-building measures addressing the dual-use nature of technologies related to space may help establish a better environment for international cooperation.
Группа полагает, что конкретные меры по укреплению доверия, распространяющиеся на космическую технологию двойного назначения, могут помочь в создании более благоприятного климата для международного сотрудничества.
In my view, such events promote closer ties between the bank and its clients, and help establish the basis for more productive co-operation.
На мой взгляд, такие мероприятия способствуют налаживанию более тесных связей между банком и его клиентами и помогают заложить основы для более продуктивного сотрудничества.
Another session of the workshop focused on how the private sector could help establish and maintain land administration data.
Следующее заседание рабочего совещания было посвящено возможностям оказания частным сектором помощи разработке и ведению данных в целях управления земельными ресурсами.
timing of different initiatives undertaken in the framework of transitional justice can help establish the right balance between all elements of transitional justice, as long as no amnesty is granted for the most serious crimes.
осуществляемых в рамках отправления правосудия переходного периода, могут помочь установить правильный баланс между всеми элементами правосудия в переходный период при условии отсутствия амнистии за наиболее тяжкие преступления.
the Committee on the Rights of the Child and the ILO/IPEC projects will help establish priorities.
деятельности по реализации проектов МОТ/ МПЛДТ будет способствовать установлению приоритетов.
That could help establish a list of transnational corporations(and their statutory bodies)
Это могло бы способствовать созданию реестра транснациональных корпораций и их уставных органов,
The importance of the transition period is underscored by the fact that the absence of product patents on medicines can, help establish local manufacturing capacity,
Важность переходного периода подчеркивается тем обстоятельством, что отсутствие патентов на продукт в отношении лекарств может помочь создать местный производственный потенциал,
can help establish the peace by responding positively to the requests of the international community to recognize the Republic of Croatia within its internationally recognized borders.
может содействовать установлению мира путем позитивного реагирования на просьбы международного сообщества о признании Республики Хорватии в рамках ее международно признанных границ.
that this will eventually help establish an anti-terrorist coalition that can unite countries interested in eradicating terrorism in the Middle East
в конечном счете это будет способствовать формированию антитеррористической коалиции, которая объединит страны, заинтересованные в искоренении террора на Ближнем Востоке
a more productive agricultural sector should open up new export opportunities, help establish a more strategic integration into global markets
более продуктивный сельскохозяйственный сектор должен открывать новые экспортные возможности, помогать создавать условия для более стратегической интеграции в глобальные рынки
This survey, which will also help establish a national catalogue of female-specific skills
Такое обследование, которое также будет способствовать составлению национальной базы данных о женских специальностях
noting that this decision should help establish more direct linkage between the Agency's strategic
это решение должно помочь установить более непосредственную связь между стратегическим
Результатов: 60, Время: 0.1297

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский