ПОМОГАЮТ ОПРЕДЕЛИТЬ - перевод на Английском

help to identify
помочь выявить
помочь определить
способствовать выявлению
содействовать выявлению
позволяют выявить
способствовать определению
помогают идентифицировать
помочь в выявлении
способствовать идентификации
способствовать установлению
help to determine
помочь определить
способствовать определению
помочь установить
позволяют определить
help to define
помогают определить
содействовать определению
способствовать определению
assist in defining
helps to identify
помочь выявить
помочь определить
способствовать выявлению
содействовать выявлению
позволяют выявить
способствовать определению
помогают идентифицировать
помочь в выявлении
способствовать идентификации
способствовать установлению

Примеры использования Помогают определить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторое число статей Конвенции о правах инвалидов помогают определить совершенные в отношении инвалидов действия,
A number of articles of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities helped to identify acts committed against such persons,
Аудиторы безопасности, которые помогают определить, для каких компонентов AMT следует проводить аудит
Security auditors to help determine which AMT features to audit and how to process
администраторы инфраструктуры, которые помогают определить ряд параметров
infrastructure administrators to help determine appropriate options
ряд новых подходов, которые помогают определить критерии прогресса и отслеживать его.
including by the Inter-Parliamentary Union, to help define and track progress.
закрепляются миниатюрные приемо- передатчики GPS, которые помогают определить характер распределения популяций
with GPS receivers and tiny transmitters to help determine population distribution patterns
При этом файлы cookie помогают определить частоту использования данного веб- сайта и количество пользователей на нем.
Cookies help determine the frequency of use and the number of users on this website.
Уроки прошлого помогают определить и разработать конкретные механизмы координации
Lessons from past experience have helped to identify and develop specific coordination mechanisms
Эти данные также являются хорошей подсказкой транспортникам, потому что помогают определить, что и где нужно поменять для расширения архитектурной
The data is a good tip for public transportation system workers, because it helps to define where and what has to be changed
Стандарты ревизии обеспечивают мини- мальные руководящие указания для ревизора, которые помогают определить рамки мер
Auditing standards provide minimum guidance for the auditor that helps determine the extent of auditing steps
Модули« Детектор движения» и« Пересечение линии» помогают определить, что пациент встает с кровати
The"Motion Detection" and"Line Crossing" modules help define if the patient is getting out of bed
Эти значения помогают определить моменты, когда процессор,
They help determine if CPU, GPU
В них также включены следующие общие принципы, которые помогают определить возможные масштабы
Also included were the following general principles which help delineate the likely scope
Помогают определить приоритеты реформ:
Helping set reform priorities:
Результаты этих совместных исследований помогают определить возможные пути ликвидации последствий, проводившихся на протяжении многих лет испытаний ядерного оружия.
The results of these joint studies are helping to determine possible ways of eliminating the consequences of the many years of nuclear weapons tests.
Функциональные возможности корпоративной почты на технологиях ClevaDesk помогают определить уровень важности информации в вашей почтовой базе данных.
The functionality of corporate mail on ClevaDesk technologies helps you to determine the level of importance of the information in the mail database.
Блок-схемы планирования клиентов помогают определить, какое клиентское программное обеспечение Configuration Manager 2007 пригодно для компьютеров
The client planning flowcharts help you identify which Configuration Manager 2007 client software is applicable to the computers
Используемые на месте для немедленных результатов, они помогают определить следующий курс действий,
Used on location for immediate results, they help determine the next course of action,
Ученые, работающие над« сырным» проектом, помогают определить ценные генетические ресурсы животных с целью их сохранения и разведения.
Scientists working on the Pantanal Biome Cheese Project help identify the cattle's valuable genetic resources, with an eye on conserving, certifying and distributing those resources.
Эти способы оценки стратегической направленности помогают определить, какой подход применяет организация к результатам, имеющим первостепенное значение для охваченных программами стран.
These ways of examining strategic focus help establish how the organization is addressing results that matter most to programme countries. Programme country demand and concentration of support.
Они также помогают определить приоритетность действий
They also serve to identify priorities for action
Результатов: 99, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский