I'M DOING - перевод на Русском

[aim 'duːiŋ]
[aim 'duːiŋ]
я делаю
i'm doing
i make
do i do
i will do
i have done
i'm doin
i would do
я занимаюсь
i do
i'm
i am engaged
i have
i work
i deal
do i do
i handle
i make
i'm taking care
я сделаю
i will do
i will make
i'm gonna do
i will
i would do
i'm gonna make
i shall do
i will get
i shall make
i will take
у меня все
everything from me
i'm doing
i have all
i'm
i have got it
i still
i got things
me all
's all i got
everything here
я поступаю
i'm doing
i'm going
i treat
i am
i'm being
i act
i have done
я пишу
i write
i'm doing
i paint
i'm texting
my writing
i'm saying
i'm a writer
i'm working
i put
i'm covering
я провожу
i spend
i will walk
i will take
i'm doing
i will show
i will escort
i'm conducting
i will see
i'm running
i'm taking
я выполняю
i do
i perform
i am fulfilling
i keep
i make
i'm following
i take
у меня дела
i'm doing
i have business
i have things to do
i have got things to do
i'm busy
i am
i have got business
я работаю
i work
i'm workin
i'm doing
i deal
i have
я стараюсь
я совершаю
я оказываю
я устраиваю
я справляюсь

Примеры использования I'm doing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm doing it for my son.
Я сделаю это для своего сына.
I'm doing a big research project.
Я занимаюсь большим исследовательским проектом.
I'm doing this for you, emily.
Я делаю это для тебя, Эмили.
I'm doing research to kick off the KT-Omega Chi truce.
Я провожу исследование для того, чтобы подтолкнуть КТ и Омега Кай к перемирию.
So that's what I'm doing.
Вот такие у меня дела.
I'm doing a story on Elizabeth Gibson, and I know she lived here?
Я пишу статью об Элизабет Гибсон. Она ведь здесь жила?
I'm doing my job, and I need you to do yours.
Я выполняю свою работу, и хочу, чтобы ты выполнила свою.
I'm doing very well.
У меня все очень хорошо.
Do you think I'm doing the right thing?
Думаешь, я поступаю правильно?
I'm doing a sweet corn
Я сделаю сладкую кукурузу
Yes, I'm doing it, sir.
Да, я занимаюсь этим, сэр.
I'm doing it for them, not you.
Я делаю это для них, не для вас.
And I'm doing a story about Elizabeth Gibson.
Я пишу статью… Об Элизабет Гибсон.
So that's how I'm doing, Tami.
Вот такие вот у меня дела, Тэми.
I'm doing some research.
Я провожу некое исследование.
Then I'm doing this under protest.
Тогда я работаю под протестом.
Look, I'm doing the right thing.
Послушай, я поступаю правильно.
I'm doing three days' work in four hours.
Я выполняю трех- дневную работу за четыре часа.
No, I'm doing great.
Нет, у меня все отлично.
I'm doing a story on Jake for the Torch.
Я занимаюсь историей о Джейке для Факела.
Результатов: 2038, Время: 0.1034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский